Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
That is even more insane than what tom just asked. Это еще более абсурдно, чем то, о чем Том сейчас спросил.
You know, the Beatles wrote a song about what we just did. Знаешь, у "Битлз" даже была песня - про то, чем мы сейчас занимались.
So let me just... do that... quick. Я сейчас... схожу... быстро.
It's like a star just hatched out of a shell up there. Ты сейчас как звезда, которая только что вылупилась из скорлупы.
I just, I don't want any moretemptations right now. Просто, я не хочу сейчас никаких страстей.
Right now, I'm just so happy to see you. А сейчас я просто очень рад тебя видеть.
Maybe he's just in Cabo with his new girlfriend. Может быть он сейчас просто со своей новой подружкой.
I just think the timing is bad. Я думаю, сейчас неподходящее время.
Ordinarily, I would love to, but I am just swamped right now. В любое другое время я был бы рад, но сейчас я просто по уши в делах.
We are not so keen on setting any records right now, so just... Мы не так сильно желаем прямо сейчас устанавливать какие-либо рекорды, так что просто...
I needed the money, but now I just want to go home. Мне нужны были деньги, но сейчас я просто хочу домой.
I'm just asking him to move that money now. Я просто прошу перевести деньги сейчас.
Well, I'm just in a slump, man. Да, у меня просто сейчас небольшой спад, друг.
Maybe you don't have to make that choice just yet. Возможно, вам не придется делать этот выбор прямо сейчас.
Okay, I just really need to not be with you right now. Хорошо, я просто не могу сейчас находиться с тобой рядом.
She's just a girl who met a guy, and now they go out. Она просто встретила парня, а сейчас они встречаются.
No, stopping now defeats the purpose of what we've just done. Притормозить сейчас, это значит испортить всё, ради чего мы это сделали.
I like things just the way they are. Мне нравится то, что у нас есть сейчас.
Or we could just get the weekend started right now. Или мы могли бы уехать на выходные прямо сейчас.
Things are just so tense around the station right now. В участке сейчас очень напряженная обстановка.
That's terrible, and just when she needs all her strength. Какой ужас. Сейчас, когда ей нужны все ее силы.
Well, then get to it and forget everything we just spoke about. Хорошо, тогда приступай к этому и забудь все о чем мы сейчас говорили.
Nobody's ever looked at me the way you just did. На меня никто так не смотрел, как ты сейчас.
Now, you're just putting a couple of innocents in jeopardy, acting out like this. Вы сейчас подвергаете двух невиновных опасности своим поведением.
'Cause I just had a popper go off in my face. Потому что мне сейчас в лицо хлопушкой салютовали.