Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
But it's just a hard time for my family, - so thank you. Просто у моей семьи сейчас не лучшие времена, так что я вам благодарна.
That's what I just say, Это-то, что я сейчас сказал,
I just got to a point in my life where I don't even want it. У меня сейчас такой период в жизни, когда мне даже партнерства не хочется.
I bet he's just up in Scotland, waiting for the phone to ring. Спорю, что сейчас он в Шотландии, так и ждет нашего звонка.
Well, from what I just heard, she's lying. Из того, что я сейчас услышал, понятно, что она врет.
Maybe we don't want to go there just yet. Может, и не надо сейчас это делать.
Did you just threaten to shoot someone? Ты сейчас угрожал, что застрелишь кого-то?
Did you just now have telephone call? Разве ты сейчас не говорила по телефону?
Let's just say that I miss Dalton every day, but McKinley is where my heart is, now. Скажем так, я скучаю по Далтону каждый день, но МакКинли для меня то место, где сейчас моё сердце.
Now see, I need you to be straight, just like you did on that New Day Co-op sit down. Сейчас я хочу, чтобы ты был честен, прямо как на заседании кооператива "Новый день".
It's just after 1:00 now, so that's loads of time. Сейчас только час, еще куча времени.
You found that out just now? И ты только сейчас об этом узнал?
And you're just now looking in? И ты только сейчас туда заглянула?
And when somethings not right, well, the old Lester, now, he would have just let it slide. А когда что-то неправильно, ну, тот старый Лестер, сейчас бы просто промолчал.
I just went for a run. I really need to be home right now. Я только что была на пробежке, мне сейчас надо побыть дома.
You know, boy, my dad used to take me fishing just like this. Знаешь, парень, мой отец тоже брал меня на рыбалку, как я тебя сейчас.
Right now we just have to get Rudy his inhaler! Сейчас нам нужно найди ингалятор Руди!
But the fact is we're talking about a woman's life And I'm saying something that you just don't want to hear. Но мы сейчас говорим о жизни этой женщины и я говорю то, что вы не хотите слышать.
I heard Kevin got locked up just last week, now he's supposed to be up in a house somewhere. Я слыша, Кевина закрыли на прошлой неделе, сейчас он скорее всего в каком-то доме.
I didn't realize the bump-it, blow-it-up thing was over and we're back to just tapping rats. Я не знал, что с рукопожатиями уже покончено и сейчас нужно стучаться крысами.
Did you actually seriously just try to win me over with your puppy-dog eyes? Ты всерьез сейчас попытался подкупить меня своим щенячьим взглядом?
Sammy, we're just going to step right out here for a minute. Сэмми, мы сейчас выйдем на минуточку.
Did you just "thanks, babe" me? Ты сейчас "заранее отспасибила" меня?
Did you see the man who just left? Видели человека, что сейчас вышел?
You know, Quinn, I just... my therapist says that I can't really travel any more than I already have. Знаешь, Куинн, я просто... мой терапевт сказал что я не могу путешествовать больше чем сейчас.