Did you see what he just did? |
Вы поняли что он сейчас сказал? |
I've just got to pull the trigger. |
Да, сэр, сейчас все включу. |
And I don't talk about it because that's just the way that things are now. |
И я не говорю об этом, потому что это так как обстоят дела сейчас. |
Even now, I... I'd like to be able to stroll through the campus and look at the limestone, but I just feel out of place. |
Я и сейчас... прогулялся бы по кампусу поглядел на наши плиты, но чувствую себя не в своей тарелке. |
Because right now, I'm starting to miss those days where you'd just make fun of me to my face. |
Потому что сейчас я начинаю скучать по тем дням, когда ты только смеялась надо мной прямо мне в лицо. |
And I feel like I am just now starting to figure out what it even means to be a vampire. |
Я только сейчас начала понимать, что значит быть вампиром. |
Did you just call me Blob? |
Ты назвал меня сейчас "пузырем"? |
"Start listening now or today's bombing will be just the beginning." |
"Прислушайтесь сейчас, или сегодняшний взрыв" "станет только началом." |
I'm just feeling a bit wrong at the moment. |
Я сейчас не очень хорошо себя чувствую. |
But I'm fine, so let me just change and... look, we don't... |
Но я в порядке, сейчас только переоденусь... Слушай, давай никуда не пойдём сегодня. |
And I will. I'm just not sure how at this moment. |
Просто сейчас я не уверена, что делать. |
We did have, but now we just get strays. |
Раньше была, сейчас приходят лишь бездомные с квартала. |
Well. We'll just have to see which one of us is right. |
Что ж, вот мы и увидим сейчас кто из нас прав. |
Well, why don't I just step off it now and take us all to hell. |
Ну, почему б мне тогда сейчас с нее не сойти и не отправить нас всех в ад. |
Now if you'll just pick up the little slips of paper which you have we shall all join in the battle cry. |
А сейчас, если вы возьмете эти листки бумаги, которые вам раздали мы все исполним наш боевой клич. |
It feels like I just have 10 pounds of pudding inside of me. |
Такое чувство, как будто в меня сейчас накачали 4 кг. пудинга. |
And you're okay with what just happened? |
И тебя устраивает, то что сейчас произошло. |
I'm not really sure what you want from me here, but I could really just use a friend right now. |
Я не уверена, что тебе от меня надо, но мне сейчас нужен только друг. |
I just don't have any more time for you right now. |
У меня сейчас нет на тебя времени. |
We just killed his sister, all right? |
А сейчас мы убили его сестру, ясно? |
It's just, you know, this is a really bad time for me. |
Просто сейчас у меня не самые лучшие времена. |
I ask just one other thing of the court, and that is to clear my name. |
Сейчас я прошу суд о другом - убрать это пятно с моего доброго имени. |
It just so happens that we have an emergent patient arriving who will need a little extra sensitivity. |
Так уж случилось, что у нас сейчас неожиданно появиться новый пациент, которому потребуется, чуть больше чуткости. |
You can't just walk out on her now. |
Ты просто не можешь ее сейчас оставить. |
I'd just watch your TV show, which, obviously, I can't now, because it's been cancelled. |
Я просто посмотрю твой сериал, который, очевидно, я сейчас не смогу посмотреть потому что его закрыли. |