Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
But now I'm just really thankful that you've come back. А сейчас... я так счастлива, что ты вернулся.
You know, I thought it was just an expression, but now... Я думала, это было на эмоциях, но сейчас...
Now just hold off pushing for me. Мне нужно, чтобы сейчас вы перестали тужиться.
Then leave the suitcase there, just as it is now. Оставьте чемодан на том же месте, где и сейчас.
Now it's just grown exponentially. Но сейчас это выросло в геометрической прогрессии.
I mean, I just can't do this right now. Я хочу сказать, я просто не могу сейчас разговаривать.
Granddad turned it into this place, and now it's just a bit of a local landmark. Дедушка превратил её в это место, и сейчас это всего лишь одна из местных достопримечательностей.
And right now they are at the trainer's house, probably sensing something, and you just dismiss it. И сейчас они в доме дрессировщика, возможно что-то ощущают, а ты просто проопускаешь это.
You're just not seeing things clearly right now. Сейчас ты просто не видишь вещи четко.
Right now, I just feel too guilty. Прямо сейчас я чувствую себя слишком виноватой.
Now, I'll just move your head a bit. Сейчас я немного наклоню твою голову.
I'm just now getting that metaphor. Я только сейчас понимаю эту метафору.
I just wish that minute was now. Я просто хочу, чтобы это было сейчас.
I just told Jen about this photograph that popped up in this case that I'm working on. Я только что рассказала Джен о фотографии, которая всплыла в деле, над которым я сейчас работаю.
I'm just waiting on a few last-minute details. Сейчас должны сообщить еще некоторые подробности.
You just may not see it yet. Ты просто не можешь видеть его сейчас.
I just can't do any more time. Я просто не могу сейчас сидеть.
I can't process that just yet. Я не могу заниматься этим вопросом прямо сейчас.
It just means take advantage of the here and now. Это просто значит будь тут и сейчас.
I hope you all enjoyed those Thanksgiving jokes we were just making. Надеюсь, вам понравились наши праздничные шутки которые мы сейчас шутили.
But it's really a big deal, and I just... I got to focus right now. Но это действительно большое дело, и я просто... я сосредоточиться прямо сейчас.
I'm just telling you the stakes are higher now. Я просто говорю вам о том, насколько высоки ставки сейчас.
Rosita, it is just a harmless toy. Розита, сейчас это безобидная игрушка.
At this moment I just can't manage, and I must... Сейчас такой момент, что я не справляюсь, я должен...
I just, I don't think Adrian wants to hear any advice, right now. Я лишь не думаю, что сейчас Эдриен хочет слышать какие-либо советы.