Now some traffic news just in. |
А сейчас свежая сводка с дорог. |
I'm just about to leave for Paris. |
Я прямо сейчас уезжаю в Париж. |
Now I'm just scared of the idea of growing old without you. |
А сейчас я боюсь состариться без тебя. |
Jamie Cruz just posted an update on Facebook that you're having a party. |
Джейми Круз написал в фейсбуке, что у тебя сейчас вечеринка. |
May be somewhere in one of these houses a boy just woke up from the sound of my train. |
Возможно прямо сейчас в одном из этих домов проснулся малыш, разбуженный шумом проходящего поезда. |
Did you like what you just saw? |
Тебе... понравилось то, что ты сейчас видел? |
That Detective Bruce was up here just now and told me. |
Детектив Брюс был здесь сейчас и сказал мне. |
Don't believe what he just said. |
Не верь тому, что он сейчас сказал. |
Sweetheart, we should probably talk about what you just saw. |
Дорогой, кажется, мы должны поговорить с тобой о том, что ты сейчас видел. |
This California dew is just a little heavier than usual tonight. |
Роса сейчас немного гуще, чем обычно. |
That was inspiring the way you stood up to your father just now. |
Как здорово ты сейчас высказала своему отцу, что думаешь. |
Romantic relationships just aren't good for me right now. |
Романтические отношения сейчас не для меня. |
I figured we might just use some field dirt nearby. |
Я решил, нам сейчас пригодится поблизости полевая земля. |
It just so happens we have a very dangerous criminal breakout on the streets right now. |
Так случилось, что у нас очень опасный созревший преступник прямо сейчас на улицах. |
I just can't spare you right now. |
Я просто не могу тебя сейчас отпустить. |
So I'll just get a pen, then. |
Тогда я сейчас просто возьму ручку. |
But I need to know right now just how big a problem I've got. |
Но мне надо узнать сейчас, какие неприятности нас ждут. |
And I couldn't use the bathroom mirror because I didn't think of that until just now. |
И я не мог использовать зеркало в ванной потому что подумал об этом только сейчас. |
Hold on, I'm just going to shut my window. |
Сейчас, я только окно закрою. |
Or you can just tell me now. |
Или ты просто можешь рассказать мне сейчас. |
Right now we're just waiting to see... |
Сейчас мы просто ждём, чтобы посмотреть... |
But instead, I think I'm just happy. |
Но сейчас я думаю, что просто счастлива. |
Now let's just vote him guilty and get out of here. |
Сейчас давайте проголосуем за его виновность и уберемся отсюда. |
For now, we just need to spirit Claire and the unborn child to Helena. |
Сейчас мы должны уговорить Клэр и неродившегося ребёнка переехать в Елену. |
Now you just let him dominate you. |
А сейчас позволяешь ему управлять собой. |