Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
Now some traffic news just in. А сейчас свежая сводка с дорог.
I'm just about to leave for Paris. Я прямо сейчас уезжаю в Париж.
Now I'm just scared of the idea of growing old without you. А сейчас я боюсь состариться без тебя.
Jamie Cruz just posted an update on Facebook that you're having a party. Джейми Круз написал в фейсбуке, что у тебя сейчас вечеринка.
May be somewhere in one of these houses a boy just woke up from the sound of my train. Возможно прямо сейчас в одном из этих домов проснулся малыш, разбуженный шумом проходящего поезда.
Did you like what you just saw? Тебе... понравилось то, что ты сейчас видел?
That Detective Bruce was up here just now and told me. Детектив Брюс был здесь сейчас и сказал мне.
Don't believe what he just said. Не верь тому, что он сейчас сказал.
Sweetheart, we should probably talk about what you just saw. Дорогой, кажется, мы должны поговорить с тобой о том, что ты сейчас видел.
This California dew is just a little heavier than usual tonight. Роса сейчас немного гуще, чем обычно.
That was inspiring the way you stood up to your father just now. Как здорово ты сейчас высказала своему отцу, что думаешь.
Romantic relationships just aren't good for me right now. Романтические отношения сейчас не для меня.
I figured we might just use some field dirt nearby. Я решил, нам сейчас пригодится поблизости полевая земля.
It just so happens we have a very dangerous criminal breakout on the streets right now. Так случилось, что у нас очень опасный созревший преступник прямо сейчас на улицах.
I just can't spare you right now. Я просто не могу тебя сейчас отпустить.
So I'll just get a pen, then. Тогда я сейчас просто возьму ручку.
But I need to know right now just how big a problem I've got. Но мне надо узнать сейчас, какие неприятности нас ждут.
And I couldn't use the bathroom mirror because I didn't think of that until just now. И я не мог использовать зеркало в ванной потому что подумал об этом только сейчас.
Hold on, I'm just going to shut my window. Сейчас, я только окно закрою.
Or you can just tell me now. Или ты просто можешь рассказать мне сейчас.
Right now we're just waiting to see... Сейчас мы просто ждём, чтобы посмотреть...
But instead, I think I'm just happy. Но сейчас я думаю, что просто счастлива.
Now let's just vote him guilty and get out of here. Сейчас давайте проголосуем за его виновность и уберемся отсюда.
For now, we just need to spirit Claire and the unborn child to Helena. Сейчас мы должны уговорить Клэр и неродившегося ребёнка переехать в Елену.
Now you just let him dominate you. А сейчас позволяешь ему управлять собой.