Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
You just made me insane again! Я сейчас снова сойду с ума!
Did we just witness Mike B going into the secretary's office? Мы сейчас видели не Майка Би идущего в офис госсекретаря?
Did you just say, "do dinner"? Ты сейчас сказал "сделать ужин"?
Who knows what he just did there? Кто-нибудь знает, что сейчас произошло?
Did you just drive under a bridge or something? ы под мостом что ли сейчас проехал?
Because I didn't know anything about it until you just said that. Пока ты сейчас этого не сказала, я и сам об этом не знал.
You're so used to controlling things, and you just can't in this case. Вы так привыкли все контролировать, а сейчас не можете.
And why are you just now telling us this? И почему ты только сейчас рассказываешь нам об этом?
Look kid, if it's all the same to you, I'd really just prefer not to be bothered right now. Слушай, малыш, если ты не против, мог бы ты меня сейчас оставить в покое.
My aunt is not on her own just at the moment. Моя тетя не одна сейчас в своем замке.
I just know they're up there now, watching over all of us. Я просто знаю, что они сейчас там, наверху, наблюдают за нами.
And I just realized, artificial turf is used to pad trailers and protect the hulls of the boats that they carry. А сейчас я понял, искусственный дёрн используется, чтобы застилать прицепы и защищать корпусы лодок, которые они перевозят.
I'll just clear my desk now, shall I? Я только очищу свой стол сейчас, хорошо?
He's been on my trail since Jersey and he's out there now just waiting for us to make our move. Он сел мне на хвост с самого Джерси и сейчас он только и ждет, чтобы мы сделали какой-то шаг.
Well, can't throw him out now, I just named him. Что ж, мы не можем выбросить его сейчас, мы же только что дали ему имя.
We couldn't have said anything to change what just happened. Что бы мы сейчас не сказали, сделанного не воротишь.
So right now, I just need you to be strong. И сейчас ты должна быть сильной.
It's just the lunch menu right now. Сейчас у нас меню для ланча.
I'm sorry we were just in the middle of a meeting. Извини, у нас сейчас деловая встреча.
They just worked on him, the way they're working on you. Они над ним поработали, как сейчас работают над тобой.
I'm realizing... just now that it's not what I want. Я понимаю... сейчас... что это не то, чего я хочу.
Did you really just call me a happy cowboy? Вы правда сейчас назвали меня беззаботным ковбоем?
Actually, I forgot what my point was, but what you just said makes a lot of sense. Вообще, я забыл свою точку зрения, но в том, что вы сейчас сказали, есть смысл.
And we're just learning this now? И мы только сейчас об этом узнаем?
So now you're realizing that you don't think of Megan as just a friend. Okay. Сейчас ты понимаешь это ты не думаешь о Меган просто как о подруге.Ладно.