| You just made me insane again! | Я сейчас снова сойду с ума! |
| Did we just witness Mike B going into the secretary's office? | Мы сейчас видели не Майка Би идущего в офис госсекретаря? |
| Did you just say, "do dinner"? | Ты сейчас сказал "сделать ужин"? |
| Who knows what he just did there? | Кто-нибудь знает, что сейчас произошло? |
| Did you just drive under a bridge or something? | ы под мостом что ли сейчас проехал? |
| Because I didn't know anything about it until you just said that. | Пока ты сейчас этого не сказала, я и сам об этом не знал. |
| You're so used to controlling things, and you just can't in this case. | Вы так привыкли все контролировать, а сейчас не можете. |
| And why are you just now telling us this? | И почему ты только сейчас рассказываешь нам об этом? |
| Look kid, if it's all the same to you, I'd really just prefer not to be bothered right now. | Слушай, малыш, если ты не против, мог бы ты меня сейчас оставить в покое. |
| My aunt is not on her own just at the moment. | Моя тетя не одна сейчас в своем замке. |
| I just know they're up there now, watching over all of us. | Я просто знаю, что они сейчас там, наверху, наблюдают за нами. |
| And I just realized, artificial turf is used to pad trailers and protect the hulls of the boats that they carry. | А сейчас я понял, искусственный дёрн используется, чтобы застилать прицепы и защищать корпусы лодок, которые они перевозят. |
| I'll just clear my desk now, shall I? | Я только очищу свой стол сейчас, хорошо? |
| He's been on my trail since Jersey and he's out there now just waiting for us to make our move. | Он сел мне на хвост с самого Джерси и сейчас он только и ждет, чтобы мы сделали какой-то шаг. |
| Well, can't throw him out now, I just named him. | Что ж, мы не можем выбросить его сейчас, мы же только что дали ему имя. |
| We couldn't have said anything to change what just happened. | Что бы мы сейчас не сказали, сделанного не воротишь. |
| So right now, I just need you to be strong. | И сейчас ты должна быть сильной. |
| It's just the lunch menu right now. | Сейчас у нас меню для ланча. |
| I'm sorry we were just in the middle of a meeting. | Извини, у нас сейчас деловая встреча. |
| They just worked on him, the way they're working on you. | Они над ним поработали, как сейчас работают над тобой. |
| I'm realizing... just now that it's not what I want. | Я понимаю... сейчас... что это не то, чего я хочу. |
| Did you really just call me a happy cowboy? | Вы правда сейчас назвали меня беззаботным ковбоем? |
| Actually, I forgot what my point was, but what you just said makes a lot of sense. | Вообще, я забыл свою точку зрения, но в том, что вы сейчас сказали, есть смысл. |
| And we're just learning this now? | И мы только сейчас об этом узнаем? |
| So now you're realizing that you don't think of Megan as just a friend. Okay. | Сейчас ты понимаешь это ты не думаешь о Меган просто как о подруге.Ладно. |