But you need more than just muscle right now. |
Но тебе сейчас нужно больше, чем просто сильный защитник. |
But now, I am just a soldier and your loyal servant. |
Но сейчас, я просто солдат в королевской охране. |
Only because gravity is just as it is are we here on Earth. |
Но поскольку гравитация именно такова, какой она есть, мы сейчас здесь, на Земле. |
Listen, we just need to find another nanny. |
Сейчас главное - найти новую няню. |
And just so you know, I'm not looking for a thing right now. |
Только не подумай, что я буду ждать этого прямо сейчас. |
Right now, they're just watching and waiting. |
А сейчас... они просто наблюдают и ждут. |
Now I'd say it's a good thing that the NSA just picked up on some credible chatter. |
Сейчас я бы сказал, что это хорошая вещь, что АНБ просто взял на какой-то заслуживающий доверия болтовне. |
I'm just not in a laughing mood right now. |
Просто я сейчас не в настроении. |
No, what you need to do right now is just scream. |
Нет, прямо сейчас ты должна просто покричать. |
But this is bigger now than just being about Huntley. |
Но сейчас дело не только в Хантли. |
But right now, I'm just looking to know how we could do better. |
Но сейчас я лишь хочу выяснить, как нам улучшить ситуацию. |
You just concentrate on making this baby. |
Сейчас вам нужно думать только о ребенке. |
But I just can't be not having a job right now. |
Я не могу сейчас остаться без работы. |
Mr Gently, I've got the meeting just now. |
Мистер Джентли, у меня сейчас собрание. |
Wait! We just have to get past the eardrum. |
Стой, сейчас мы должны пройти барабанную перепонку. |
And you just look your foot off the tiger's neck. |
А вот ты сейчас убрала ногу с шеи тигра. |
You just abandoned your whole belief system! |
Ты сейчас отказался от всей системы твоей веры. |
He just did me a big favor. |
Он сейчас оказал мне большую услугу. |
21, another 3 just walked in. |
Пришли ещё трое - сейчас двадцать один. |
Friends, the voice you just heard is not me. |
Друзья, голос, который вы сейчас слышали - не мой. |
Well, let's not make any decisions about anything just now. |
Что ж, давайте не будем принимать никаких решений о чём-либо сейчас. |
OK, we're just going to be sick on the floor. |
Отлично, нас просто сейчас вырвет на пол. |
Well, at least your family just started sucking now. |
Ну, в твоей семье это хотя бы происходит только сейчас. |
And I really just need your support right now, babe. |
И сейчас мне очень нужна твоя поддержка, малыш. |
Right now, he's just a skin sack hiding it from us. |
Сейчас он просто кожаный мешок, скрывающий её от нас. |