Right now, I'm just more interested in getting some information on... paternity tests. |
Прямо сейчас, мне интереснее всего получить информацию о... тесте на отцовство. |
And now I've done just that with someone I don't even like. |
И сейчас я сделал это с кем-то кто мне даже не нравится. |
Guess it's just me against you now. |
Я так полагаю, теперь это я против тебя, сейчас. |
Right now their brains are just in stand-by mode. |
Сейчас их мозги являются лишь резервом. |
We're in no position right now just to leave this girl like this. |
Мы сейчас не в том положении. чтобы бросить эту девушку в таком состоянии. |
They've just put a temporary hold on all incoming tourist groups. |
Все туристические группы сейчас временно задерживаются. |
You know what I just remembered is that they gave me a prescription to go pick up. |
Ты знаешь, что я сейчас вспомнил они дали мне рецепт, надо забрать лекарство. |
The good news is that its power is only just being realized. |
Хорошая новость в том, что его силу начинают осознавать только сейчас. |
I'm just saying, the ground isn't that solid right now. |
Я, я просто говорю, что сейчас под ногами не такая уж и твердая почва. |
So now we just give them cash. |
Так что сейчас мы просто даём им деньги. |
Let's just fill it right here. |
Давай наполним ее прямо сейчас, здесь. |
Kind of what you just said. |
Примерно то же, что и ты сейчас. |
Right now, I just want your support. |
Прямо сейчас я просто хочу твоей поддержки. |
Now we just need to find Junior. |
Сейчас нам просто нужно найти Младшего. |
Well, I just hope that I st ill have some left for you. |
Будем надеяться, что у меня что-нибудь останется для тебя, я дам тебе сейчас из моих личных запасов. |
Well, welcome back, but not just yet. |
Добро пожаловать назад, но не прямо сейчас. |
But Britain joined the European Community, not just the free-trade area that Cameron now apparently wants. |
Но Великобритания вступила в Европейское сообщество, а не только зону свободной торговли, чего Кэмерон сейчас, видимо, и хочет. |
And Japan's external position was strong, just as China's is now. |
И положение Японии на мировой арене было сильным, в точности как сейчас у Китая. |
But right now I'm just completely forgetting why. |
Но сейчас даже не помню, почему. |
Right now, I'm just worried about getting through tonight. |
Сейчас я волнуюсь о том, как все пройдет сегодня вечером. |
Now I just got to get to Vegas. |
А сейчас я отправляюсь в Вегас. |
Now, I would appreciate it if you would... both just leave me alone. |
Сейчас я была бы признательна вам, если Просто оставьте меня в покое. |
Sorry, I'm just really into warlocks now. |
Извини, но мне на самом деле сейчас нравятся колдуны. |
I date sometimes, but I'm really just kind of focused on my restaurant right now. |
Я иногда встречаюсь, но я, в самом деле, типа занят сейчас своим рестораном. |
My mom used to work here just like yours. |
Моя мама тоже здесь работала, как твоя сейчас. |