| Mysterious animal attacks, just like a certain town called beacon hills. | Загадочные нападения животных, как те, что присходят сейчас в Бейкон Хиллз. |
| Right now, I just need you to take me to see Duffy. | Сейчас мне нужно, чтобы ты отвез меня повидаться с Даффи. |
| I'm just saying, it's much harder now. | Имею в виду, что сейчас гораздо тяжелее. |
| So now our parents are thinking that we just shouldn't hang out as much. | И сейчас наши родители считают, что будет лучше сократить наше общение. |
| I can't go into everything right now, so just listen. | Я не могу сейчас войти в дело, слушай. |
| I'm busy just now, as it happens. | Так вышло, что я сейчас занят. |
| I was just watching "Borat" on cable. | Сейчас смотрела "Бората" по кабельному. |
| I just can't do anything with you right now. | Не могу я сейчас тобой заниматься. |
| It's just really hard to be around you right now. | Мне сейчас тяжело находиться рядом с тобой. |
| Guess I'm just having a little trouble trusting you right now. | Думаю, мне немного сложно тебе сейчас верить. |
| I think I'll just have a sip of coffee right now. | Я думаю, я сделаю глоток кофе прямо сейчас. |
| You want to stay friends with them and hope they contact you, just not right away. | Что ты хочешь остаться с ним друзьями и надеешься, что он с тобой свяжется, только не прямо сейчас. |
| It's just been a crazy time. | Просто у меня сейчас куча проблем. |
| We're just finishing up now, Nick. | Мы просто заканчиваем сейчас, Ник. |
| Maybe one day, just not now. | Может когда-нибудь, но не сейчас. |
| I just don't want to be what I am. | Я просто не хочу быть той, кто я сейчас. |
| I made some terrible decisions in my youth, so I'm just now getting to college. | Я совершила несколько ужасных ошибок в юности, поэтому я только сейчас иду в колледж. |
| Look, Shirley, my brother just showed up out of nowhere and he's staying with us. | Ширли, мой брат появился из ниоткуда и сейчас живет у нас. |
| If you opt against the surgery and leave, it's just a matter of time. | И если Вы откажитесь от операции и уйдете сейчас, это просто вопрос времени. |
| I just can't prove that right now. | Просто сейчас я не могу это доказать. |
| I could end this right now, just... snap your neck. | Я мог бы закончить это прямо сейчас, просто... свернуть тебе шею. |
| I just don't know how to look at the world anymore. | Я просто не знаю, как сейчас смотреть на мир. |
| Right now I... I just need a minute alone with my team. | А сейчас... мне нужно минутку наедине со своей командой. |
| Now, we'll just see what he's like. | Сейчас нам надо понять кто он таков. |
| I just need to you to walk out of here with me. | Мне нужно, чтобы вы сейчас вышли отсюда вместе со мной. |