Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
Mysterious animal attacks, just like a certain town called beacon hills. Загадочные нападения животных, как те, что присходят сейчас в Бейкон Хиллз.
Right now, I just need you to take me to see Duffy. Сейчас мне нужно, чтобы ты отвез меня повидаться с Даффи.
I'm just saying, it's much harder now. Имею в виду, что сейчас гораздо тяжелее.
So now our parents are thinking that we just shouldn't hang out as much. И сейчас наши родители считают, что будет лучше сократить наше общение.
I can't go into everything right now, so just listen. Я не могу сейчас войти в дело, слушай.
I'm busy just now, as it happens. Так вышло, что я сейчас занят.
I was just watching "Borat" on cable. Сейчас смотрела "Бората" по кабельному.
I just can't do anything with you right now. Не могу я сейчас тобой заниматься.
It's just really hard to be around you right now. Мне сейчас тяжело находиться рядом с тобой.
Guess I'm just having a little trouble trusting you right now. Думаю, мне немного сложно тебе сейчас верить.
I think I'll just have a sip of coffee right now. Я думаю, я сделаю глоток кофе прямо сейчас.
You want to stay friends with them and hope they contact you, just not right away. Что ты хочешь остаться с ним друзьями и надеешься, что он с тобой свяжется, только не прямо сейчас.
It's just been a crazy time. Просто у меня сейчас куча проблем.
We're just finishing up now, Nick. Мы просто заканчиваем сейчас, Ник.
Maybe one day, just not now. Может когда-нибудь, но не сейчас.
I just don't want to be what I am. Я просто не хочу быть той, кто я сейчас.
I made some terrible decisions in my youth, so I'm just now getting to college. Я совершила несколько ужасных ошибок в юности, поэтому я только сейчас иду в колледж.
Look, Shirley, my brother just showed up out of nowhere and he's staying with us. Ширли, мой брат появился из ниоткуда и сейчас живет у нас.
If you opt against the surgery and leave, it's just a matter of time. И если Вы откажитесь от операции и уйдете сейчас, это просто вопрос времени.
I just can't prove that right now. Просто сейчас я не могу это доказать.
I could end this right now, just... snap your neck. Я мог бы закончить это прямо сейчас, просто... свернуть тебе шею.
I just don't know how to look at the world anymore. Я просто не знаю, как сейчас смотреть на мир.
Right now I... I just need a minute alone with my team. А сейчас... мне нужно минутку наедине со своей командой.
Now, we'll just see what he's like. Сейчас нам надо понять кто он таков.
I just need to you to walk out of here with me. Мне нужно, чтобы вы сейчас вышли отсюда вместе со мной.