That's nothing like what I just said. |
Я совсем не это сейчас сказал. |
I don't just want to smoke right now. |
Сейчас мне хочется не просто закурить. |
That happened once, but no, this is just how I grow facial hair. |
Однажды, так и было, но сейчас я просто отращиваю волосы на лице. |
Right now, I'm just trying to focus on the job. |
Сейчас я пытаюсь сосредоточиться на работе. |
I'm just not in a relationship place right now. |
Я сейчас просто не готов к новым отношениям. |
This is just something that we have to do right now. |
Это просто... то, что нам нужно сейчас сделать. |
Right now, I think it's better if you just waited. |
По-моему, сейчас будет лучше просто подождать. |
It's not just me who's on trial now, Dad. |
Пап, сейчас мы не обо мне говорим. |
Now's not really a good time. I was just on my way out. |
Сейчас не совсем удачное время, я как раз собирался уходить. |
The world just seems so messy right now. |
Просто мир сейчас - такой бардак. |
I'm just saying that the evidence doesn't look great right now. |
Я просто к тому, что улики сейчас не особо. |
I'm just... I'm really messed up right now. |
Я просто... я действительно сейчас все испортил. |
I didn't want to tell you girls just yet, but... |
Я не хотела говорить вам, девочки, уже сейчас, но... |
Now I'd just like a coffee. |
А сейчас я бы выпила кофе. |
Right now, we just have to take care of claire. |
Но сейчас надо подумать о Клэр. |
You know, I couldn't help overhearing what you just said. |
Знаешь, я случайно подслушала, что ты сейчас сказала. |
Obviously, we all just went through a dangerous situation. |
Очевидно, мы все сейчас прошли через опасную ситуацию. |
Because I just got some very weird test results. |
Потому что я сейчас получил очень странные результаты анализов. |
And just now, lying on my old bed... |
И сейчас лежала на моей старой кровати... |
I was just speaking to the doorman here about the couch robbery. |
Я сейчас разговаривала со швейцаром по поводу кражи дивана. |
Honestly, it's all just very complicated right now. |
Честно говоря, сейчас все очень сложно. |
I just feel so far away from you now. |
Просто я чувствую, что сейчас очень далёк от тебя. |
I just don't have a minute now. |
У меня просто нет ни единой свободной минуты сейчас. |
If we can just find that coin before they come to. |
Да, я знаю. А сейчас, если бы мы могли найти монету до того, как они встанут... |
Right now, I'm just genuinely curious as to what my limits are. |
Сейчас, мне просто интересно узнать свой предел. |