Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
I could just end you both right now, take what you found and bring it back to mother. Я мог бы прикончить вас обоих прямо сейчас, взять вашу находку и отдать ее матери.
I used to get worked up about it, just like you, but now... Раньше я тоже напрягался по этому поводу, как и ты, но сейчас...
But my heart's just not in it, so you're off the hook. Но мне сейчас не до того, так что можешь расслабиться.
We're not just stepping away, right? Мы ведь не отступим сейчас, да?
There is a big 3-day horse show going on just outside the city right now. Трехдневное шоу лошадей проходит за городом прямо сейчас
It's just what I want to say to you, but it sounds ridiculous. Я и сейчас хочу это сказать тебе, но звучит как-то совсем глупо.
Dylan, what were you just talking about? Дилан, о чем вы сейчас говорите?
Did I just see a boy run into my office? Я что, сейчас видела мальчика, который побежал в мой офис?
OK so I will just get this up. Хорошо, я сейчас надену его,
Did I just hear you say "dating"? Я сейчас слышал, ты сказала "встречаться"?.
Detective Reddick, didn't he just say that? Детектив Реддик, разве он сейчас этого не сказал?
Do you realize how many secrecy protocols you just broke? Ты хоть понимаешь сколько секретных протоколов ты сейчас нарушил?
I won't tell you how much you just sounded like your old man. Я хочу сказать, сейчас ты говоришь, как твой старик.
I just got your e-mail saying you were interested in The Chesapeake, and now, here it is. Я только что получил Ваш емейл, говорящий о том, что Вы интересуетесь "Чесапиком", и сейчас он здесь.
She just wants whoever sold the smack that put her son in a coma, caught and punished. Она просто хочет, чтобы те, кто продали героин, от которого ее сын сейчас коме, были пойманы и наказаны.
Perhaps just this once you will join me. Может быть, хоть сейчас ты будешь пить со мной?
But right now, if we slip up just once, he will find a way to kill us. Но сейчас, стоит нам хоть раз промахнуться, и он найдет способ нас прикончить.
But I just told him no thanks, that I wasn't interested, not while I have Christopher to worry about. Но я просто сказал ему: нет, спасибо, меня это не интересует, сейчас я должен заботиться о Кристофере.
Why didn't you just attack me right away? Почему ты просто не нападешь на меня прямо сейчас?
You know, this isn't just a condo I'm buying, Traci, it's my future. Видишь ли, Трейси, сейчас я покупаю не просто жильё, это мое будущее.
Now... just lift your foot very, very gently. А сейчас... опусти ногу, очень, очень осторожно.
You are so close now it's not the time to just give up. Ты так близка к цели, сейчас нельзя сдаваться.
[thunder rumbles] I just want to warn you, she's not herself right now. Я просто хочу предупредить вас, сейчас она сама не своя.
Weren't you listening just now? Ты меня сейчас совсем не слушал?
Well, I'm the closest thing left to a sheriff here, so I could just throw you in a cell until you figure out a way. Сейчас я здесь за шерифа и могу посадить тебя за решетку, пока ты не придумаешь что-нибудь.