I could just end you both right now, take what you found and bring it back to mother. |
Я мог бы прикончить вас обоих прямо сейчас, взять вашу находку и отдать ее матери. |
I used to get worked up about it, just like you, but now... |
Раньше я тоже напрягался по этому поводу, как и ты, но сейчас... |
But my heart's just not in it, so you're off the hook. |
Но мне сейчас не до того, так что можешь расслабиться. |
We're not just stepping away, right? |
Мы ведь не отступим сейчас, да? |
There is a big 3-day horse show going on just outside the city right now. |
Трехдневное шоу лошадей проходит за городом прямо сейчас |
It's just what I want to say to you, but it sounds ridiculous. |
Я и сейчас хочу это сказать тебе, но звучит как-то совсем глупо. |
Dylan, what were you just talking about? |
Дилан, о чем вы сейчас говорите? |
Did I just see a boy run into my office? |
Я что, сейчас видела мальчика, который побежал в мой офис? |
OK so I will just get this up. |
Хорошо, я сейчас надену его, |
Did I just hear you say "dating"? |
Я сейчас слышал, ты сказала "встречаться"?. |
Detective Reddick, didn't he just say that? |
Детектив Реддик, разве он сейчас этого не сказал? |
Do you realize how many secrecy protocols you just broke? |
Ты хоть понимаешь сколько секретных протоколов ты сейчас нарушил? |
I won't tell you how much you just sounded like your old man. |
Я хочу сказать, сейчас ты говоришь, как твой старик. |
I just got your e-mail saying you were interested in The Chesapeake, and now, here it is. |
Я только что получил Ваш емейл, говорящий о том, что Вы интересуетесь "Чесапиком", и сейчас он здесь. |
She just wants whoever sold the smack that put her son in a coma, caught and punished. |
Она просто хочет, чтобы те, кто продали героин, от которого ее сын сейчас коме, были пойманы и наказаны. |
Perhaps just this once you will join me. |
Может быть, хоть сейчас ты будешь пить со мной? |
But right now, if we slip up just once, he will find a way to kill us. |
Но сейчас, стоит нам хоть раз промахнуться, и он найдет способ нас прикончить. |
But I just told him no thanks, that I wasn't interested, not while I have Christopher to worry about. |
Но я просто сказал ему: нет, спасибо, меня это не интересует, сейчас я должен заботиться о Кристофере. |
Why didn't you just attack me right away? |
Почему ты просто не нападешь на меня прямо сейчас? |
You know, this isn't just a condo I'm buying, Traci, it's my future. |
Видишь ли, Трейси, сейчас я покупаю не просто жильё, это мое будущее. |
Now... just lift your foot very, very gently. |
А сейчас... опусти ногу, очень, очень осторожно. |
You are so close now it's not the time to just give up. |
Ты так близка к цели, сейчас нельзя сдаваться. |
[thunder rumbles] I just want to warn you, she's not herself right now. |
Я просто хочу предупредить вас, сейчас она сама не своя. |
Weren't you listening just now? |
Ты меня сейчас совсем не слушал? |
Well, I'm the closest thing left to a sheriff here, so I could just throw you in a cell until you figure out a way. |
Сейчас я здесь за шерифа и могу посадить тебя за решетку, пока ты не придумаешь что-нибудь. |