I hope you don't take what I'm about to do as a comment on what we just did. |
Надеюсь ты не воспримешь на свой счёт то, что я сейчас сделаю. |
I'm afraid we can't interfere there... not just now anyway. |
Боюсь, мы не можем вмешаться, по крайней мере, не сейчас. |
Did you just say "chat"? |
Болтать? Что ты сейчас сказал, "болтать"? |
The problem is, if you let me explain, your employee that girl who I was just speaking with, has been threatening me. |
Проблема в том, если вы дадите мне объяснить, что ваша работница та девушка, с которой я сейчас разговаривал, угрожала мне. |
That was my card that just fell into the door. |
Есть - именно ее я сейчас и протолкнул в дверь. |
Sorry, what did you just say? |
Прости, что ты сейчас сказала? |
Did you just say "bassoon"? |
Ты сейчас сказала "фагот"? |
Oop, guess what I just figured out? |
Упс, знаешь что пришло мне сейчас в голову? |
You know what l! just did? |
Знаешь, что я сейчас сделал? |
Max, I just found something very upsetting on my phone. |
Макс, я сейчас проверяла телефон, а там сплошное огорчение. |
The idea was thrown out there, I'm just considering it. |
Идея давно меня посещала, а сейчас я о ней задумался. |
I would be worried about you, just like I am now. |
Я бы беспокоилась о вас точно так же, как сейчас. |
All right, we'll just do it this once. |
Хорошо, сделаем так только сейчас, один раз. |
I just gave birth. I'm, like, one big vat of hormones right now. |
Я только что родила я сейчас как большая бочка с гормонами. |
We got PD at your place right now, and they're looking for a gun with a silencer that looks just like this one right here. |
Сейчас у тебя дома полиция и они ищут пистолет с глушителем, который похож вот на этот. |
It's just, things can't be easy for you right now. |
Просто прямо сейчас для тебя все не так просто |
It's just I... I need a lawyer now, this afternoon. |
Просто мне... мне нужен адвокат сейчас, сегодня днем. |
ROOSEVELT: Right now, we'd just like you to come down and answer a few questions. |
Сейчас мы лишь хотим, чтобы вы проехали с нами и ответили на пару вопросов. |
A few years ago, we were just a small startup in my college dorm, and now, we have a building. |
Всего пару лет назад мы были мелким начинанием в общаге колледжа, а сейчас у нас целое здание. |
It's just a matter of whether we want to address it now. |
Имеет значение хотим ли мы сделать это сейчас. |
What a crazy talk you just did with your funny words. |
Что за безумную речь ты сейчас сотворил из этих диких слов? |
Of course I'll end it, just not now. |
Конечно я перестану это делать, просто не сейчас |
We're doing a bit of a reno because it's just a shack right now. |
Мы делаем что-то типа ремонта, потому что сейчас это просто лачуга. |
You need this job, and if you can't see that, then you might as well just leave right now. |
Тебе нужна эта работа, и если ты не видишь этого, тогда можешь прямо сейчас уходить. |
Let's make a pact right now that we never mention his name again and we just wipe him out of our lives. |
Давай заключим договор прямо сейчас, что мы не упомянем его имя больше никогда и просто сотрем его из нашей жизни. |