| That was obvious from your behaviour just now. | Это было совершенно ясно из вашего поведения сейчас. |
| Let me just file this in my recipe box. | Сейчас же внесу его в мой сборник рецептов. |
| But I just-I just can't come back here right now. | Я просто... я просто не могу вернуться сюда прямо сейчас. |
| I'm... I'm just trying to focus on the movie at the moment. | Я... я сейчас пытаюсь сконцентрироваться на фильме. |
| I mean, in hindsight, just all seemed too planned out. | Я имею ввиду, сейчас кажется, что все было слишком спланированно. |
| This time, I came just to see you. | Сейчас я пришла, чтобы увидеть тебя. |
| You know, right now we're just pushing a car around a lake. | Знаешь, прямо сейчас мы просто толкаем автомобиль в озеро. |
| He's just in an up phase right now. | Просто сейчас у него маниакальная фаза. |
| Do the implantation just like that. | Сделай, имплантацию также, как сейчас. |
| Right now, he's just someone we're talking to. | Сейчас мы с ним просто разговариваем. |
| It just... it doesn't seem like enough right now. | Просто... сейчас этого не достаточно. |
| I just can't take silence right now. | Я просто не смогу молчать сейчас. |
| You had visions, just like I do. | У тебя были видения, как у меня сейчас. |
| I'm worried that his world has just been destroyed and he's alone. | Я волнуюсь, потому что его мир был разрушен, и он сейчас один. |
| At this point, I'll check you, just to get started. | Сейчас я проверю тебя, чтобы начать действовать. |
| Sorry, but I've just been making a rough estimate of our national assets. | Извините, но я сейчас делал грубую оценку наших национальных активов. |
| Don't tell Gill what you've just told me. | Не говори Джилл то, что сейчас сказала мне. |
| What you just did with Sam Berman risks all our careers. | То, что вы сейчас сделали с Сэмом Берманом, подвергает риску карьеру всех нас. |
| And he's only just found out. | А он узнал об этом только сейчас. |
| This could not be harder than that, no matter what Hank just said. | Это не может быть сложнее и важнее того, о чем сейчас говорил Хэнк. |
| Hold on, I just... hold that thought. | Подождите, я сейчас... не упустите эту мысль. |
| That is the memory I just shared with you. | Это воспоминание, которым я с тобой сейчас поделилась. |
| It's just us and Harper now. | Здесь только мы и Харпер сейчас. |
| I just feel like maybe you should give him a little space right now. | Я просто подумал, может, вам следует оставить его одного сейчас. |
| It's just... It's really scary right now. | Просто сейчас... как-то очень страшно. |