No, I was just thinking about Jurassic World. |
Нет, я сейчас подумал о Юрском периоде. |
Actually, I just gave up my practice. |
Хотя я сейчас больше этим не занимаюсь. |
I thought you were her just now. |
Я... Я думал это она сейчас. |
It's just Maddie wants it all right now. |
Просто Мэдди хочет всё прямо сейчас. |
Right now, I just want you here for me. |
Но сейчас я хочу тебя только для себя. |
And it's not just about people. |
И я сейчас не только о людях. |
I didn't mean just for now. |
В смысле, не прямо сейчас. |
And this has only just come to light due to the timely intervention of Father Brown. |
И это выяснилось лишь сейчас, благодаря своевременному вмешательству патера Брауна. |
You actually were just making excuses. |
Ты как раз сейчас ищешь предлог. |
But you're just now coming to me, which means something's going on. |
Но ты пришел ко мне только сейчас, что означает, что-то случилось. |
Now you're just a girl in a tub. |
Сейчас ты просто девчонка в пене. |
It's just, Rachel and I, we're doing really well now. |
Просто Рэйчел и я, нам сейчас хорошо. |
It's just happening in another part of the world. |
Сейчас она присутствуется в другой части мира. |
I just don't want that kind of publicity at the moment. |
Я просто не хочу такой славы сейчас. |
I purchased it a few months ago, but I was just able to move my family into Philadelphia. |
Я владею им пару месяцев, но только сейчас смог перевезти свою семью в Филадельфию... |
You deserve someone you can count on, and right now it's just... |
Тебе нужен кто-то, на кого ты можешь рассчитывать, а я сейчас просто... |
O-Okay, now you're just showing off. |
Ладно, сейчас ты уже выделываешься. |
If you have something you want to say, just feel free to share it with me now. |
Если тебе есть, что сказать, ты можешь сейчас поделиться со мной. |
But now when it's just, say, an entire company. |
Но сейчас, когда речь идет, так сказать, о целой компании... |
I'll tell you just where the break should come. |
Я вам сейчас скажу где должен быть прорыв. |
I just have to tell you about Davis Leland. |
Уже? Сейчас расскажу тебе что-то о Дэвисе Лиланде. |
And you... just give me back my mouse. |
И ты... сейчас же вернешь мне мою мышь. |
Sorry, we aren't available just now. |
К сожалению, мы не можем сейчас ответить... |
I can't believe what you just did. |
Глазам не верю, что ты сейчас сделал. |
You've just shown such community spirit, I... |
Вы сейчас показали себя с лучшей стороны. |