| No, I was just thinking about Jurassic World. | Нет, я сейчас подумал о Юрском периоде. |
| Actually, I just gave up my practice. | Хотя я сейчас больше этим не занимаюсь. |
| I thought you were her just now. | Я... Я думал это она сейчас. |
| It's just Maddie wants it all right now. | Просто Мэдди хочет всё прямо сейчас. |
| Right now, I just want you here for me. | Но сейчас я хочу тебя только для себя. |
| And it's not just about people. | И я сейчас не только о людях. |
| I didn't mean just for now. | В смысле, не прямо сейчас. |
| And this has only just come to light due to the timely intervention of Father Brown. | И это выяснилось лишь сейчас, благодаря своевременному вмешательству патера Брауна. |
| You actually were just making excuses. | Ты как раз сейчас ищешь предлог. |
| But you're just now coming to me, which means something's going on. | Но ты пришел ко мне только сейчас, что означает, что-то случилось. |
| Now you're just a girl in a tub. | Сейчас ты просто девчонка в пене. |
| It's just, Rachel and I, we're doing really well now. | Просто Рэйчел и я, нам сейчас хорошо. |
| It's just happening in another part of the world. | Сейчас она присутствуется в другой части мира. |
| I just don't want that kind of publicity at the moment. | Я просто не хочу такой славы сейчас. |
| I purchased it a few months ago, but I was just able to move my family into Philadelphia. | Я владею им пару месяцев, но только сейчас смог перевезти свою семью в Филадельфию... |
| You deserve someone you can count on, and right now it's just... | Тебе нужен кто-то, на кого ты можешь рассчитывать, а я сейчас просто... |
| O-Okay, now you're just showing off. | Ладно, сейчас ты уже выделываешься. |
| If you have something you want to say, just feel free to share it with me now. | Если тебе есть, что сказать, ты можешь сейчас поделиться со мной. |
| But now when it's just, say, an entire company. | Но сейчас, когда речь идет, так сказать, о целой компании... |
| I'll tell you just where the break should come. | Я вам сейчас скажу где должен быть прорыв. |
| I just have to tell you about Davis Leland. | Уже? Сейчас расскажу тебе что-то о Дэвисе Лиланде. |
| And you... just give me back my mouse. | И ты... сейчас же вернешь мне мою мышь. |
| Sorry, we aren't available just now. | К сожалению, мы не можем сейчас ответить... |
| I can't believe what you just did. | Глазам не верю, что ты сейчас сделал. |
| You've just shown such community spirit, I... | Вы сейчас показали себя с лучшей стороны. |