Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
No, I was just thinking about Jurassic World. Нет, я сейчас подумал о Юрском периоде.
Actually, I just gave up my practice. Хотя я сейчас больше этим не занимаюсь.
I thought you were her just now. Я... Я думал это она сейчас.
It's just Maddie wants it all right now. Просто Мэдди хочет всё прямо сейчас.
Right now, I just want you here for me. Но сейчас я хочу тебя только для себя.
And it's not just about people. И я сейчас не только о людях.
I didn't mean just for now. В смысле, не прямо сейчас.
And this has only just come to light due to the timely intervention of Father Brown. И это выяснилось лишь сейчас, благодаря своевременному вмешательству патера Брауна.
You actually were just making excuses. Ты как раз сейчас ищешь предлог.
But you're just now coming to me, which means something's going on. Но ты пришел ко мне только сейчас, что означает, что-то случилось.
Now you're just a girl in a tub. Сейчас ты просто девчонка в пене.
It's just, Rachel and I, we're doing really well now. Просто Рэйчел и я, нам сейчас хорошо.
It's just happening in another part of the world. Сейчас она присутствуется в другой части мира.
I just don't want that kind of publicity at the moment. Я просто не хочу такой славы сейчас.
I purchased it a few months ago, but I was just able to move my family into Philadelphia. Я владею им пару месяцев, но только сейчас смог перевезти свою семью в Филадельфию...
You deserve someone you can count on, and right now it's just... Тебе нужен кто-то, на кого ты можешь рассчитывать, а я сейчас просто...
O-Okay, now you're just showing off. Ладно, сейчас ты уже выделываешься.
If you have something you want to say, just feel free to share it with me now. Если тебе есть, что сказать, ты можешь сейчас поделиться со мной.
But now when it's just, say, an entire company. Но сейчас, когда речь идет, так сказать, о целой компании...
I'll tell you just where the break should come. Я вам сейчас скажу где должен быть прорыв.
I just have to tell you about Davis Leland. Уже? Сейчас расскажу тебе что-то о Дэвисе Лиланде.
And you... just give me back my mouse. И ты... сейчас же вернешь мне мою мышь.
Sorry, we aren't available just now. К сожалению, мы не можем сейчас ответить...
I can't believe what you just did. Глазам не верю, что ты сейчас сделал.
You've just shown such community spirit, I... Вы сейчас показали себя с лучшей стороны.