Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
Considering what we just went through, I would say that was a miracle. Учитывая, что мы сейчас пережили, я бы сказала, что это просто чудо.
You're just upset because you know I'm right. Вот вы сейчас расстроились из-за того, что я права.
Think you saw the books on my desk just now. Думаю, ты сейчас увидел книги на моем столе.
And he's growing it in just for me. Он сейчас отращивает для меня волосы.
We just... we have too many voices right now, so take a break for a few hours. Мы только... у нас слишком много мнений сейчас, так что сделай перерыв на несколько часов.
It's not working now, so just skip over the voice demo. Но сейчас она не работает, поэтому просто пропусти голосовую демонстрацию.
I treated Lewis just like I treated you. Я наблюдал Льюиса также, как сейчас вас.
Let's just save his life right now, talk about destroying it later. Давай просто спасем ему жизнь прямо сейчас и поговорим о ее бесполезности позже.
We now know that a large comet hit the Earth at just that time. Сейчас мы знаем, что как раз в это время на Землю упала большая комета.
Now he's just trying to come home. Сейчас он просто ищет свой дом.
Now this region, it has just five percent of its forests left intact. Сейчас в этом районе осталось всего 5% нетронутого леса.
I am going to get you one of those front window dresses, just for fun. Я сейчас принесу тебе одно из платьев с витрины, просто для веселья.
Let me just grab my books. Я сейчас, только книги возьму.
Snow falling, just like now. Падал снег, как и сейчас.
I just left a message for my midwife, and now I'm calling my doula. Я оставила сообщение моей акушерке, а сейчас звоню дУле.
No, he's just training right now. Нет, он в спортзале сейчас.
For now, let's just stick to the plan. Сейчас, давайте действовать по плану.
Sorry, I could tell what you were just thinking. Прости, но сейчас я могу сказать, о чем ты думаешь.
I might as well just leave now. С таким же успехом, я могу сейчас уйти.
I'm sure you hate me just enough. Сейчас у тебя будет шанс пристрелить меня.
What you just said about your lap. То, что ты сейчас сказал о коленях.
Joey, is what she just said... Джо, то, что она сейчас сказала...
Admit that there's just the tiniest moment happening right now. Признай, что сейчас случился очень тонкий момент.
I'm just not in that mode right now. Но я просто не в настроении сейчас.
He was missing for days and he turned up just now. Он пропал несколько дней назад и его вернули только сейчас.