| We could be friends, just like now. | Мы могли бы быть друзьями, как сейчас. |
| I applied for every single opening in my field... but there's just... | Я подавала на все вакансии в моей области, но сейчас ничего нет. |
| Look, I can't just expect Ben to want another baby right now. | Слушайте, я не могу ожидать, что Бен захочет ребенка сейчас. |
| No, now I'm just in a courtroom. | Нет, сейчас я нахожусь в зале суда. |
| I just don't feel comfortable right now talking to women. | Сейчас мне не хочется разговаривать с девушками. |
| The same as the one I just sold. | Тот же, какой я сейчас продал. |
| And I just can't take any more humiliation right now. | И я сейчас не перенесу еще больше унижения. |
| You just made a serious mistake. | Ты сейчас совершил очень серьёзную ошибку. |
| The one you were just humming. | Та, которую ты сейчас напевала. |
| When I was examining him just now, I noticed a crescent moon tattoo on his palm. | Когда я его сейчас осматривал, то заметил у него на ладони татуировку в виде полумесяца. |
| Mr. Jacobs, it'll be just a minute. | Мистер Джекобс, я сейчас вернусь. |
| It's just, that's all I can handle right now. | Просто это все, с чем я могу справиться сейчас. |
| Now I'm just trying to stay awake. | Сейчас я просто стараюсь не заснуть. |
| He's just downstairs working on his truck. | Просто он сейчас внизу, возится со своим грузовиком. |
| The look that he's working on right now is just a little flat. | Наряд, над которым он работает, сейчас он просто немного плоский. |
| I've just had my eyes opened to the way the world works. | Только сейчас мои глаза открылись на то, как устроен мир. |
| By the way, it just occurred to me. | Кстати, до меня только сейчас дошло. |
| Right now, you just have to join hands with Sawatya and finish Gauri. | Прямо сейчас, ты просто должен присоединиться к Саватье и покончить с Гаури. |
| And they just kidnapped your wife. | И сейчас они похитили твою жену. |
| I just can't remember what it is right now. | Просто я не могу сейчас его вспомнить. |
| But I'm just saying this, in case you were thinking of walking out. | Но вот что я вам скажу, на тот случай, если вы сейчас подумали, не уйти ли. |
| Like I said, it's just you and me now. | Как я уже говорил, сейчас только ты и я есть у друг друга. |
| Right now, that wooden door... is just wood. | Сейчас эта деревянная дверь всего лишь дерево. |
| And that's just what I need right now - your cooperation. | И это то, в чем я нуждаюсь прямо сейчас - в вашем сотрудничестве. |
| The hard job now is just getting there. | Самое трудное сейчас - туда добраться. |