| Unfortunately, I can't let you go just yet. | К сожалению, я не могу отпустить вас прямо сейчас. |
| Honestly, that's just not time that I have right now. | Честно говоря, у меня сейчас его совсем нет. |
| Now you're fighting things that maybe you should just go with. | Сейчас ты борешься, но может ты просто должна уйти. |
| Look, I'm just saying that it doesn't have to happen right now, today. | Слушай, я просто говорю, что это не должно случится прямо сейчас, сегодня. |
| I'm just following how I feel right now. | Я просто слежу, как я себя чувствую сейчас. |
| I just want to go back to the crib and crash. | Я просто хочу сейчас оказаться в кровати. |
| And now he's - he just wants to protect you. | А сейчас он - он просто хочет защитить тебя. |
| So if you know something that can stop someone from getting hurt right now... just tell me. | Так, что если вы знаете то, что может остановить кто-то от причинения другим вреда, прямо сейчас... просто скажите мне. |
| Because Nana doesn't know what year it is and she thinks this just happened. | Потому что бабушка не знает, какой сейчас год и думает, что это произошло только-что. |
| No, Walter, this is just how people pay for things now. | Нет, Уолтер, просто люди сейчас так оплачивают счета. |
| So leave now, and this will just be a quirky little article in the Metro section. | Уйди сейчас, и по тебе останется только причудливая статья в разделе газеты Метро. |
| Okay, now you're just looking for work. | Хорошо, сейчас ты просто ищешь себе чем заняться. |
| I don't suppose we could just wish her away? | Я не думаю, мы могли бы просто пожелать ей сейчас? |
| Okay, just let me find something. | Ладно, я сейчас что-нибудь найду. |
| I guess now it's just worse. | А сейчас, полагаю, стало ещё хуже. |
| I feel like I was just getting to know her. | Мне кажется, я только сейчас по-настоящему узнаю её. |
| I've just had the strangest telephone call. | У меня сейчас был очень странный телефонный разговор. |
| They've only just told me you were waiting. | Мне только сейчас сказали, что вы меня ждёте. |
| And now, just maybe, she found the only justice available to her. | Возможно, сейчас она получила единственно доступное ей правосудие. |
| I'm just going to thump you on the back. | Я сейчас ударю тебя по спине. |
| Now you're just saying words. | Ты сейчас просто говоришь какие-то слова. |
| It's just so hard to get a good sitter these days. | Просто сейчас так трудно найти хорошую няньку. |
| I think you just made a mistake. | По-моему, сейчас вы совершили ошибку. |
| But I just can't be a father now. | Я только не могу быть отцом сейчас. |
| He just arrived at the greenhouse. | Сейчас он подъехал к их оранжерее. |