| But you saw what she just did with the... | Вы ведь видели, как она сейчас сделала волосами... |
| We just got offered eight at 40. | Восемь сейчас с оценкой в 40. |
| That won't be possible just yet, I'm afraid. | Я боюсь, что сейчас это невозможно. |
| Ernest has just been telling me about his poor invalid friend... Whom he goes to visit so often. | Эрнест сейчас рассказывал мне о своем бедном больном друге которого он часто навещает. |
| I don't know what just happened there. | Не понял, что сейчас было. |
| I keep wishing Chloe would just walk up those steps. | Я все надеюсь, что Хлоя сейчас поднимется по этим ступенькам. |
| I just don't see any. | А сейчас у нас нет выбора. |
| You just have to make up your mind who you're more afraid of. | Сейчас хорошенько подумай кого ты больше боишься. |
| Right now, I just - I need to find my grandmother. | Сейчас мне просто надо найти бабушку. |
| I just this second realized why you do macramé instead of knitting. | До меня только сейчас дошло почему ты плетёшь макраме вместо шитья. |
| Not so noble now, I'm just another prisoner of war. | Сейчас не так благородно, я просто еще один военнопленный. |
| Or I could just kill you right now. | Давай лучше я тебя сейчас убью. |
| We'll just rent him a pair of shoes. | Сейчас мы возьмем напрокат пару ботинок. |
| I just can't do this right now. | Я просто не могу сейчас этим заниматься. |
| He is actually quite alright, just a little messed up. | Он вообще-то ведёт себя лучше, просто сейчас немного расстроен. |
| Now I'm just kind of used to it. | И сейчас я просто к этому привыкла. |
| Maybe we just don't talk about that right now. | Пожалуй, не стоит обсуждать это сейчас. |
| I'm just trying to deal with it now. | Я просто пытаюсь справиться с этим сейчас. |
| Now... we just have to get you on it. | Сейчас... мы должны положить тебя на это. |
| She just feels right now you need to spend some time elsewhere. | Она чувствует, что именно сейчас нужно провести некоторое время в другом месте. |
| I just saw the hottest girl I have ever seen. | Я сейчас видела самую шикарную девчонку в жизни. |
| I'll just finish this up first. | Сейчас доделаю - и сразу бастовать. |
| No. And you're just like daddy. | Нет, ты сейчас как мой отец. |
| I mean, I've only just figured it out. | В смысле, до меня только сейчас дошло. |
| Be that guy you just were. | Будь парнем, которым ты сейчас был. |