Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
But you saw what she just did with the... Вы ведь видели, как она сейчас сделала волосами...
We just got offered eight at 40. Восемь сейчас с оценкой в 40.
That won't be possible just yet, I'm afraid. Я боюсь, что сейчас это невозможно.
Ernest has just been telling me about his poor invalid friend... Whom he goes to visit so often. Эрнест сейчас рассказывал мне о своем бедном больном друге которого он часто навещает.
I don't know what just happened there. Не понял, что сейчас было.
I keep wishing Chloe would just walk up those steps. Я все надеюсь, что Хлоя сейчас поднимется по этим ступенькам.
I just don't see any. А сейчас у нас нет выбора.
You just have to make up your mind who you're more afraid of. Сейчас хорошенько подумай кого ты больше боишься.
Right now, I just - I need to find my grandmother. Сейчас мне просто надо найти бабушку.
I just this second realized why you do macramé instead of knitting. До меня только сейчас дошло почему ты плетёшь макраме вместо шитья.
Not so noble now, I'm just another prisoner of war. Сейчас не так благородно, я просто еще один военнопленный.
Or I could just kill you right now. Давай лучше я тебя сейчас убью.
We'll just rent him a pair of shoes. Сейчас мы возьмем напрокат пару ботинок.
I just can't do this right now. Я просто не могу сейчас этим заниматься.
He is actually quite alright, just a little messed up. Он вообще-то ведёт себя лучше, просто сейчас немного расстроен.
Now I'm just kind of used to it. И сейчас я просто к этому привыкла.
Maybe we just don't talk about that right now. Пожалуй, не стоит обсуждать это сейчас.
I'm just trying to deal with it now. Я просто пытаюсь справиться с этим сейчас.
Now... we just have to get you on it. Сейчас... мы должны положить тебя на это.
She just feels right now you need to spend some time elsewhere. Она чувствует, что именно сейчас нужно провести некоторое время в другом месте.
I just saw the hottest girl I have ever seen. Я сейчас видела самую шикарную девчонку в жизни.
I'll just finish this up first. Сейчас доделаю - и сразу бастовать.
No. And you're just like daddy. Нет, ты сейчас как мой отец.
I mean, I've only just figured it out. В смысле, до меня только сейчас дошло.
Be that guy you just were. Будь парнем, которым ты сейчас был.