| No, it's just not the right time. | Нет, сейчас не лучшее время. |
| I'm forever changed after what I just seen. | То, что я сейчас увидел, изменило меня навсегда. |
| As I hope I've just demonstrated, radiation is essentially the act of giving off energy. | Надеюсь, я сейчас продемонстрировал, что радиация - не что иное, как процесс выделения энергии. |
| Not after they just barely let me back into the program. | Тем более сейчас, когда меня едва вернули в программу. |
| Because he was a zero, just like you're being right now. | Потому что он был нулем, прям как ты сейчас станешь. |
| Let me just run back to the locker. | А, погоди, сейчас я сбегаю в раздевалку, на телефоне посмотрю. |
| Well, you just stay here. | Подождите здесь, я сейчас вернусь. |
| And now everyone is just waiting and. | И сейчас все ждут и наблюдают за вами. |
| Now we just have to find a way to implement it. | Сейчас мы просто ищем метод его реализации. |
| And I have this-this opportunity now to just go away and take the problems with me. | И сейчас у меня есть возможность, чтобы просто свалить, и забрать все проблемы с собой. |
| Let's just eat, and we'll talk about it later. | Давай просто поедим сейчас, а поговрим об этом позже. |
| Because Maria is my dream girl, and it's Christmas, and she just got dumped. | Мария девушка моей мечты, и сейчас Рождество, и её только что бросили. |
| Now I just got off the phone with Singapore, and it looks like this deal is going to close. | Сейчас я только что созванивался с Сингапуром, и видимо эта сделка все-таки будет закрыта. |
| I just don't want to be alone right now. | Просто я сейчас не хочу быть одна. |
| Well, maybe it was just bedtime reading. | Ну, может сейчас неподходящее время для чтения. |
| I'd just rather not do it here, now. | Но не хочу этого делать здесь. сейчас. |
| We just... we have so much going on. | Просто сейчас так много всего происходит. |
| [Jude] Everyone just kept telling us she's in a better place now. | Все постоянно говорили нам: "Она сейчас в лучшем мире". |
| I'm here with you now, just like always. | Я здесь с тобой сейчас, как и всегда. |
| I should probably just walk away right now but I told you. | Наверное, лучше всего было бы мне сейчас уйти, но я тебе говорила. |
| Looks like the streets just got safer for me. | Похоже, что улицы для меня сейчас намного безопаснее. |
| The one Felicity just went to. | Из той, где сейчас Фелисити. |
| I was just inside with Mom and she's really upset. | Я сейчас был с мамой дома и она очень расстроена. |
| I just needed that moment for us to build on. | И сейчас это помогло нам с тобой сблизиться. |
| Maybe it's just not our time. | Может, сейчас не подходящее для нас время. |