Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
Now what you just saw there was a brief expression of happiness on his face which he was trying his best to conceal. То, что вы сейчас видели на его лице было кратким выражением счастья, которое он изо всех сил пытался скрыть.
Seriously, so now you're just offering Josh's apartment? Серьезно, ты сейчас предлагаешь квартиру Джоша?
Dude, I just texted my friend, and he thinks her brother's not even in town right now. Он говорит, что брата Бекки сейчас вообще нет в городе.
It's just, she's currently out of range right now, and I am running out of time. Просто она сейчас вне зоны доступа, а у меня заканчивается время.
We're really... it's just too early right now. Просто сейчас срок ещё очень ранний.
Can I have it now, actually, just to be safe? Могу получить его сейчас, кстати? Просто, чтобы быть спокойным.
In this picture, you can see me as a young man just in front of this building where we are now, photographed by a Stasi agent. На этом изображении, сделанном агентом Штази, вы видите меня, молодым, прямо напротив того здания, где мы сейчас находимся.
So I'll just plug it in, and now it's on by USB. Я просто подключаю её, сейчас она включена через порт USB.
If you like, we can start now, and I'll just be a really good friend. Давай забудем прямо сейчас, И я стану просто близком другом.
But I guess that's in keeping, so now we'll just move to the PowerPoint presentation, ladies and gentlemen. Я думаю, так и должно быть, так что сейчас мы перейдём к презентации PowerPoint, дамы и господа.
Why is that those vaccines are just going into clinical trials now? Почему же эти вакцины только сейчас проходят клинические испытания?
'Cause if you can't promise me that, we shoul just break up right now. Потому что если ты не можешь мне этого обещать, мы должны просто порвать друг с другом прямо сейчас.
I'll just get her on the phone for you. Я сейчас же свяжусь с ней.
I'm just not looking for anyone at the moment, and besides, professionally, you know... Просто мне пока никто не нужен сейчас, кроме того по долгу службы...
Money the school just doesn't have. Пойми, что сейчас денег нет.
Listen, let me just handle this call, and then I swear, no more interruptions. Сейчас я поговорю, а потом клянусь, нам никто не помешает.
I mean, I think in order to keep this sort of contained, what we could do is just have you strip-search her right now. Но чтобы не поднимать шума, мы могли бы провести личный досмотр прямо сейчас.
And now I am going to spoil it all and ask you just to scrape the shoes. А сейчас я всё испорчу и попрошу тебя почистить туфли от грязи.
Ms. Lewis, the best thing you can do right now is just be there for your daughter. Миссис Льюис, лучшее, что вы можете сейчас сделать, быть рядом со своей дочерью.
I'm just going to go to the chemist and get something for this, this cold. Я сейчас в аптеку схожу, возьму что-нибудь, от простуды.
It's just me these days, rattling about. Сейчас я живу одна, сама по себе.
Now, if you'll just back away, you can still go home a winner. И если ты сейчас уйдёшь, то всё ещё будешь победителем.
Okay, Duke's weigh-in is just about to start. Сейчас начнутся бои весовой категории Дюка.
It's going to hurt, just like this hurts. И это будет больно, так же как сейчас больно тебе.
I only learned yesterday through the school and only just now realized who she was... to you. Я узнал лишь вчера, из школы, и только сейчас понял, кем она была... для тебя.