| She and my stepdad are actually just out with Jacob right now. | Она и мой отчим сейчас на прогулке с Джейкобом. |
| I'm just worried my back can't take something like this right now. | Я просто волнуюсь, что моя спина не справится с этим сейчас. |
| (Guenther) Karl you just now hate. | (Гюнтер) Карл тебя точно уже сейчас ненавидет. |
| I know you overheard Tommy and I yesterday... and maybe just now. | Я знаю, вчера ты слышала наш с Томми разговор... и, возможно, то что мы сейчас говорили. |
| I don't believe I'll be having that beer just now. | Я не буду пить пиво прямо сейчас. |
| I'm just showing you that there's nobody living above you right now. | Я просто показываю тебе, что здесь сейчас никто не живет. |
| Right now, everybody just thinks it's a new street drug, but the wider this breaks... | Сейчас все думают, что это новый уличный наркотик, но чем шире эти выбросы... |
| This borough is in no position just now to finance daydreams. | Этот район сейчас не в том положении чтобы финансировать фантазии. |
| I won't have the answer to all your questions just now, Mr Metcalfe. | У меня сейчас нет ответов на все ваши вопросы, мистер Меткалф. |
| Now what that is doing is just turbo charging warm air into my face. | Сейчас мне в лицо дует горячий ветер из турбины. |
| No, Max, I can just tell him how I feel. | Нет, Макс, я сейчас объясню ему, как это выглядит с моей стороны. |
| I've just gotten off the phone with the New York State Patrol. | Ну, я сейчас говорил по телефону с нью-йоркской полицией. |
| They just kidnapped the vigilante turtles to take them to the Sacks estate. | Сейчас черепах везут в поместье Сакса. |
| And here she's just mad at you for being her. | И сейчас она зла на тебя, просто потому, что ты ведешь себя как она. |
| I'm just a little spatially challenged at the moment. | Просто сейчас я немного ограничен в движениях. |
| I'm just arriving now, My Lord. | Сейчас я всё объясню, Ваша честь. |
| Now you just need to get me that list. | Сейчас ты всего лишь должна дать мне этот список. |
| We just had Christmas, and now it's warm outside. | У нас только что было Рождество, а сейчас снова тепло. |
| Prejudice is just ignorance, Kurt, and you have a chance right now to teach him. | Предрассудки - всего лишь от невежества, Курт, и у тебя есть возможность прямо сейчас научить их. |
| No, I just don't want to picnic now. | Нет, сейчас просто не хочется никаких пикников. |
| And it just came back to me now As you were telling that story. | Мне просто вспомнилось сейчас, как вы рассказывали эту историю. |
| I just realized that I've always hated living here. | Я только сейчас осознал, что всегда ненавидел жить здесь. |
| Seems to me if we launch now, we can cut him down just about here. | Есть мнение, если стартуем сейчас, то перехватим его где-то здесь. |
| Nowadays, decent girls just don't want a a priest. | Сейчас достойные девушки просто не хотят священников. |
| No, I just don't want to be in a kitchen. | Да нет, просто не хочу быть сейчас на кухне. |