Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
All you have to do is just not do it. Все, что ты сейчас должен - это не делать этого.
And because you just tried to speak to me like a man, now you'll never know. Раз ты пытался сейчас говорить со мной как мужчина, то теперь ты никогда не узнаешь.
I felt the touch just like you feel my hand here right now! Я почувствовала прикосновение, как ты чувствуешь, что мои руки здесь, прямо сейчас!
I'm just - I'm not sure going public is the best move right now. Не уверен, что сейчас разумно становиться открытой компанией.
That's a bad name to 'ave just now, is Ned. Сейчас плохо иметь такое имя, Нед.
In normal times, I would never have been as brilliant as I was just now. В обычное время я не был бы так изобретателен, как сейчас.
We want to move him into a private school, it's just, you know, we're trying to figure out the details. Мы хотим перевести его в частную школу. и сейчас, знаешь ли, уточняем кое-какие детали.
Did you really just ask me that? Ты действительно меня сейчас об этом спросил?
You can't leave Salem just yet. Ты не можешь уехать из Салема сейчас
I just can't pay you right now, okay? Просто прямо сейчас я не могу тебе заплатить.
That stuff that's going on in you, it's-it's just a result of the combat. То, что сейчас с тобой творится - это просто последствия войны.
We can just call him Deluca now. Сейчас мы можем называть его просто Делука
He's the memory loss patient we were just discussing about. Он больной, потерявший память, о ком сейчас и говорили.
What the hell did you just say? Что ты, к чёрту, сейчас ляпнул?
I've got a search warrant sitting on my desk right now just waiting to be signed. На моем столе прямо сейчас лежит ордер на обыск, и только ждет моей подписи.
I'm just saying, we can't even plug in a toaster right now without blowing a fuse. Я просто говорю, что мы не даже тостер не можем сейчас подключить чтобы он не расплавился.
It's happening now, you just can't see it. Это сейчас так и есть, просто вы не видите.
This is just what I needed. И это как раз то, что мне нужно сейчас
It's just that I don't have the time to make the buttons and the T-shirts. Только у меня сейчас нет времени, сделать значки и футболки.
I just think a lot of hate right now is no good to anybody. Но если мы сейчас начнём выяснять отношения - это всем навредит.
Well, I just have to finish a few things, and we'll get out of here. Сейчас я разберусь с парочкой дел и мы можем свалить отсюда.
Okay, I know you need your personal space right now, but I'm just giving you ten feet. Понимаю, что тебе сейчас нужно побыть одному, но можно я буду держаться поближе.
That's too bad you just figured that out. Очень плохо, что ты это понял только сейчас.
He is cross, but just read the challenge, it'll cheer him up. Сейчас он злится, но испытание его утешит.
But, I mean, there's just only so much that we can do by ourselves. Но это всё, на что мы сейчас способны.