| I know, but I'd just like to have a drink. | Я помню, но сейчас мне хочется выпить. |
| We're just trying to figure out who that somebody else was. | Сейчас мы стараемся установить, кто это был. |
| Yes we do, dear, but not just now. | Да, определенно, дорогая, но только не сейчас. |
| I'm just really really swamped right now, that's all. | Я просто сейчас очень-очень загружена, вот и всё. |
| I just wish everything wasn't so hard with my mom right now. | Я бы хотела, чтобы с мамой сейчас все было не так сложно. |
| Okay, the light is red now, so just remain stopped. | Так, сейчас красный, так что стой на месте. |
| Well, I just got an earful from Langley about your little stunt. | Я сейчас только получила слух из Лэнгли о твоём маленьком трюке. |
| Max, since it's just after midnight, it's now officially Valentine's Day. | Макс, так как сейчас уже полночь, это теперь официально День святого Валентина. |
| She's just not with anyone right now. | Она просто сейчас ни с кем. |
| Right now, just get out of sight. | А сейчас просто исчезните с поля зрения. |
| But now, everything seems just as it should be. | Но сейчас понял, что всё должно было случиться именно так. |
| It just may not be so easy for him to tell you that now. | Возможно, ему не так просто сказать тебе об этом сейчас. |
| But it also means that I suck just a little less now. | Но это так же значит, что сейчас я лажаю меньше. |
| You just sent him an emergency signal, and now you're on your escape plan. | Послал ему сигнал тревоги, а сейчас занимаешься планом побега. |
| But right now, I'm too scared to even change into just a werewolf. | Но сейчас я слишком боюсь даже обращаться в волка. |
| Egyptian police just informed us Omar Fatah's kidnapped an American journalist. | Египетская полиция сейчас проинформировала нас, что Омар Фаттах похитил американского журналиста. |
| It's probably me just having a heart attack. | Наверное, я сейчас умру от сердечного приступа. |
| He's just coasting on his résumé at this point. | Он сейчас выезжает на своём опыте. |
| He just told her I'm selfish. | А сейчас сказал. что я эгоистка. |
| From now on, I'm just out for the ride. | А сейчас, я собираюсь прогуляться. |
| Now, you just stay here and I'll go back and get my wallet. | А сейчас ты просто посидишь здесь, а я вернусь обратно и принесу свой бумажник. |
| Listen, you're just being emotional right now. | Слушай, ты сейчас слишком возбужден. |
| I know you're uncomfortable... but this is just temporary. | Знаю, сейчас вам не по себе... но это пройдет. |
| I just collared mckee, and I'm hauling him in right now. | Я только что поймал Мекки, и я доставлю его прямо сейчас. |
| I just can't risk it right now. | Но я не могу сейчас рисковать. |