Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
I know, but I'd just like to have a drink. Я помню, но сейчас мне хочется выпить.
We're just trying to figure out who that somebody else was. Сейчас мы стараемся установить, кто это был.
Yes we do, dear, but not just now. Да, определенно, дорогая, но только не сейчас.
I'm just really really swamped right now, that's all. Я просто сейчас очень-очень загружена, вот и всё.
I just wish everything wasn't so hard with my mom right now. Я бы хотела, чтобы с мамой сейчас все было не так сложно.
Okay, the light is red now, so just remain stopped. Так, сейчас красный, так что стой на месте.
Well, I just got an earful from Langley about your little stunt. Я сейчас только получила слух из Лэнгли о твоём маленьком трюке.
Max, since it's just after midnight, it's now officially Valentine's Day. Макс, так как сейчас уже полночь, это теперь официально День святого Валентина.
She's just not with anyone right now. Она просто сейчас ни с кем.
Right now, just get out of sight. А сейчас просто исчезните с поля зрения.
But now, everything seems just as it should be. Но сейчас понял, что всё должно было случиться именно так.
It just may not be so easy for him to tell you that now. Возможно, ему не так просто сказать тебе об этом сейчас.
But it also means that I suck just a little less now. Но это так же значит, что сейчас я лажаю меньше.
You just sent him an emergency signal, and now you're on your escape plan. Послал ему сигнал тревоги, а сейчас занимаешься планом побега.
But right now, I'm too scared to even change into just a werewolf. Но сейчас я слишком боюсь даже обращаться в волка.
Egyptian police just informed us Omar Fatah's kidnapped an American journalist. Египетская полиция сейчас проинформировала нас, что Омар Фаттах похитил американского журналиста.
It's probably me just having a heart attack. Наверное, я сейчас умру от сердечного приступа.
He's just coasting on his résumé at this point. Он сейчас выезжает на своём опыте.
He just told her I'm selfish. А сейчас сказал. что я эгоистка.
From now on, I'm just out for the ride. А сейчас, я собираюсь прогуляться.
Now, you just stay here and I'll go back and get my wallet. А сейчас ты просто посидишь здесь, а я вернусь обратно и принесу свой бумажник.
Listen, you're just being emotional right now. Слушай, ты сейчас слишком возбужден.
I know you're uncomfortable... but this is just temporary. Знаю, сейчас вам не по себе... но это пройдет.
I just collared mckee, and I'm hauling him in right now. Я только что поймал Мекки, и я доставлю его прямо сейчас.
I just can't risk it right now. Но я не могу сейчас рисковать.