I know, but I'd just like to have a drink. |
Я помню, но сейчас мне хочется выпить. |
We're just trying to figure out who that somebody else was. |
Сейчас мы стараемся установить, кто это был. |
Yes we do, dear, but not just now. |
Да, определенно, дорогая, но только не сейчас. |
I'm just really really swamped right now, that's all. |
Я просто сейчас очень-очень загружена, вот и всё. |
I just wish everything wasn't so hard with my mom right now. |
Я бы хотела, чтобы с мамой сейчас все было не так сложно. |
Okay, the light is red now, so just remain stopped. |
Так, сейчас красный, так что стой на месте. |
Well, I just got an earful from Langley about your little stunt. |
Я сейчас только получила слух из Лэнгли о твоём маленьком трюке. |
Max, since it's just after midnight, it's now officially Valentine's Day. |
Макс, так как сейчас уже полночь, это теперь официально День святого Валентина. |
She's just not with anyone right now. |
Она просто сейчас ни с кем. |
Right now, just get out of sight. |
А сейчас просто исчезните с поля зрения. |
But now, everything seems just as it should be. |
Но сейчас понял, что всё должно было случиться именно так. |
It just may not be so easy for him to tell you that now. |
Возможно, ему не так просто сказать тебе об этом сейчас. |
But it also means that I suck just a little less now. |
Но это так же значит, что сейчас я лажаю меньше. |
You just sent him an emergency signal, and now you're on your escape plan. |
Послал ему сигнал тревоги, а сейчас занимаешься планом побега. |
But right now, I'm too scared to even change into just a werewolf. |
Но сейчас я слишком боюсь даже обращаться в волка. |
Egyptian police just informed us Omar Fatah's kidnapped an American journalist. |
Египетская полиция сейчас проинформировала нас, что Омар Фаттах похитил американского журналиста. |
It's probably me just having a heart attack. |
Наверное, я сейчас умру от сердечного приступа. |
He's just coasting on his résumé at this point. |
Он сейчас выезжает на своём опыте. |
He just told her I'm selfish. |
А сейчас сказал. что я эгоистка. |
From now on, I'm just out for the ride. |
А сейчас, я собираюсь прогуляться. |
Now, you just stay here and I'll go back and get my wallet. |
А сейчас ты просто посидишь здесь, а я вернусь обратно и принесу свой бумажник. |
Listen, you're just being emotional right now. |
Слушай, ты сейчас слишком возбужден. |
I know you're uncomfortable... but this is just temporary. |
Знаю, сейчас вам не по себе... но это пройдет. |
I just collared mckee, and I'm hauling him in right now. |
Я только что поймал Мекки, и я доставлю его прямо сейчас. |
I just can't risk it right now. |
Но я не могу сейчас рисковать. |