I just had the worst nightmare ever. |
Сейчас был мой худший в жизни кошмар. |
The project was created in 2007, but made it to the internet version just now. |
Проект был основан в 2007 году и сейчас, наконец, появилась онлайн версия. |
I'd advise you not to tempt me just now. |
Не стоит не искушать меня сейчас. |
Implicitly, you just said that Chase was at fault. |
Косвенно вы сейчас сказали, что Чейз был сам виноват. |
I just need your support right now. |
Сейчас мне просто нужна твоя поддержка. |
We're just waiting on a time and a place now. |
Мы сейчас как раз ждем время и место. |
Listen, I just need to sleep now. |
Послушай, мне просто нужно поспать сейчас. |
You just keep marinating and I'll be right back. |
Вы не разбегайтесь, я сейчас же вернусь. |
And I just might mean it forever. |
И не только сейчас, а навсегда. |
We're just about to find out whether he's as brilliant as everyone says. |
Мы как раз сейчас собирались выяснить, настолько ли он гениален... как о нём все говорят. |
Now we just need to know what's causing the liver failure. |
Сейчас нам просто надо узнать что вызвало печеночную недостаточность. |
Did you just check with Wilson again? |
Ты что, сейчас опять с Уилсоном сверялся? |
We are working together with them - or for now - just using their code. |
Мы работаем вместе с разработчиками Linux-NTFS - или, как сейчас, - просто используем их код. |
Caesar now just meets with our host. |
цезарь сейчас как раз встречается с нашим хозяином. с петронием! |
Right now I just want to travel. |
Как бы я хотела сейчас поехать путешествовать. |
Right now, he's just a guy I slept with. |
Прямо сейчас он всего лишь парень, с которым я спала. |
Dad, just take off the suit right now. |
Папа, сними костюм сейчас же. |
Everything I just told him is under your responsibility. |
А ты отвечаешь за все что я ему сейчас слазал. |
Even now, many Americans believe that the simple solution to the nation's problem is just to cut taxes and goose up private consumption. |
Даже сейчас многие американцы полагают, что простое решение проблем страны заключается в снижении налогов и подъеме личного потребления. |
I'm sorry, but Paula Kinghorn is in a meeting just now. |
Извините, но Пола Кингхорн сейчас на совещании. |
I just single-handedly swayed 30 more votes in our favor. |
Я сейчас легко склонил еще 30 голосов в нашу пользу. |
I have no time to explain it to you just now. |
У меня сейчас нет времени, чтобы объяснить всё тебе. |
You need not to care what sister have said just now. |
Тебя не должно волновать то, о чем сейчас говорила сестра. |
I am just now getting over the need to make men happy. |
Прямо сейчас я переживаю потребность делать мужчин счастливыми. |
He just said he was coming back. |
Он сказал, что сейчас вернется. |