| But it looks just like this. | Но все выглядит именно так, как сейчас. |
| Wahb was just one of two curious cubs. | А сейчас Уэб был просто одним из двух любопытных детенышей. |
| Now I just sell their skins. | Сейчас я довольствуюсь тем, что продаю их шкуры. |
| Holly just told me what she's wearing right now. | Холли только что сказала мне, что на ней надето прямо сейчас. |
| He just likes to make an entrance. | Он сейчас придет, ему просто нравится из появления устраивать шоу. |
| And I just recorded a demo. | Знаете, все сейчас идет очень даже не плохо. |
| Anything you say will just get me more upset with Chandler. | Что бы ты сейчас ни сказал, это только сильнее настроит меня против Чендлера. |
| Samaritan isn't just watching everything we do now. | Самаритянин не просто наблюдает за тем, что мы делаем сейчас. |
| I just realized you meant Captain Holt. | Только сейчас дошло, что ты про капитана Холта. |
| I just heard the message you left me. | Я только сейчас услышала сообщение, которое ты мне оставил. |
| Paige, just stay where you are. | Пейдж, просто оставайся там, где ты сейчас. |
| Look, it's just now, and we're just here. | Послушай, есть только сейчас и мы с тобой здесь. |
| Now, just like we said, just talk about what inspired you. | Сейчас, как мы и договаривались, просто расскажи о том, что тебя вдохновило. |
| You can't deny the facts - what we just witnessed - just 'cause you find them inconvenient. | Ты не можешь отрицать факты, которые мы сейчас наблюдали только потому, что находишь их неудобными. |
| Now, please, just... just take these. | А сейчас, пожалуйста, выпейте таблетки. |
| What the wife was just saying, just pay no attention to her. | То о чем говорила сейчас моя жена, просто не обращай внимание на неё. |
| I just feel like I just got you back, and now you're going again, and I just have to stay here. | Просто я чувствую себя так, будто только вернула, а сейчас ты снова уезжаешь, а я должна остаться здесь. |
| That would put them just east of me. | То есть сейчас они должны быть на восток от меня. |
| I just want my pain now. | Я бы предпочла, чтобы меня ранило сейчас. |
| If you leave quietly, I'll forget everything that just happened. | Если ты сейчас по-тихому уберешься, я обещаю забыть всё, что здесь было. |
| You just better step back, now. | Тебе бы лучше сделать шаг назад, сейчас же. |
| This is just me just trying to come out as myself, as Leo. | А сейчас я хочу выступать в одиночку, просто Лео. |
| But we can get past it if you just talk about it and don't just... | Но мы сейчас это опустим если ты только об этом говоришь и не... |
| I'm just writing you a link now to a website that just gave me so much comfort. | Я сейчас напишу ссылку на сайт, который дал мне столько утешения. |
| My schedule is just... It's just chock-full right now. | Мой график... сейчас забит под завязку. |