| He just quit his job and now he's shopping for motorcycles. | Он ушел с работы, а сейчас закупается мотоциклами. |
| I just - I hate myself right now. | Я просто... ненавижу самого себя сейчас. |
| Okay, he just needs to observe right now. | Ладно, сейчас он должен просто наблюдать. |
| I just can't deal with this right now. | Я просто не могу сейчас в это ввязываться. |
| So now we just wait, okay? | Так что сейчас нам остается просто ждать, хорошо? |
| I just have a feeling Jane's better off left alone right now. | Просто по-моему Джейну лучше сейчас побыть одному. |
| Well, if you ever want to model for me, we can just go. | Ну, если ты хочешь продефилировать для меня, мы можем уйти прямо сейчас. |
| And now they should just call it Times Square land. | А сейчас они называют его всего лишь земля таймс сквера. |
| Right now, I would just settle for some good news. | Сейчас мне бы пригодились какие-нибудь хорошие новости. |
| At this point, Pete just wants to stay alive and out of jail. | Сейчас Пит хочет лишь остаться в живых и избежать тюрьмы. |
| Now I'll just cut off her annoying head and this body will be all mine. | Сейчас я отрежу ее вредную башку, и тело станет моим. |
| Right now I'm just a guy pointing a gun at your head. | Прямо сейчас я парень, который целится пистолетом в твою голову. |
| Now it's just a matter of time. | Так что сейчас это вопрос времени. |
| Let's just go to soccer practice now. | Пошли на тренировку по футболу, прямо сейчас. |
| Look, they'll be out there now, just waiting for my signal. | Послушай, они сейчас приедут и будут ждать моего сигнала. |
| Honestly, with the way work is going, I just need this right now. | Честно говоря, со всей этой кутерьмой на работе, мне сейчас это необходимо. |
| Now C.S.U. followed it from the street to the abandoned sewer to the tunnel, just like mayor Walker had drew it up. | Сейчас криминалисты идут к нему с улицы по заброшенной канализации к тоннелю прямо как мэр Уолкер начертил. |
| On moment, I'll just verify with my files. | Минуточку, я сейчас сверюсь с картотекой. |
| It's better to just take a stand now. | Лучше просто сейчас же высказать свою позицию. |
| No, it would just be the Ten Glorious Years package in permanent orbit. | Нет, сейчас как раз будет Десять Великих Лет помещенные на постоянную орбиту. |
| I just don't know if I want it now. | Просто не уверена, что хочу этого сейчас. |
| Now, I just keep thinking I could've done more to save her. | Сейчас я продолжаю думать, что я мог сделать больше, чтобы защитить её. |
| The best thing that you can do right now is to just cut yourself off emotionally. | Но лучшее, что ты сейчас можешь сделать это просто отключить свои эмоции. |
| It's just, you know, dormant right now. | Она просто сейчас в состоянии покоя. |
| We pull sugar's cousin out now, Lynch just moves on to a new heist. | Мы вытянули кузена Сахара сейчас, но Линч просто двинется на новое ограбление. |