He just quit his job and now he's shopping for motorcycles. |
Он ушел с работы, а сейчас закупается мотоциклами. |
I just - I hate myself right now. |
Я просто... ненавижу самого себя сейчас. |
Okay, he just needs to observe right now. |
Ладно, сейчас он должен просто наблюдать. |
I just can't deal with this right now. |
Я просто не могу сейчас в это ввязываться. |
So now we just wait, okay? |
Так что сейчас нам остается просто ждать, хорошо? |
I just have a feeling Jane's better off left alone right now. |
Просто по-моему Джейну лучше сейчас побыть одному. |
Well, if you ever want to model for me, we can just go. |
Ну, если ты хочешь продефилировать для меня, мы можем уйти прямо сейчас. |
And now they should just call it Times Square land. |
А сейчас они называют его всего лишь земля таймс сквера. |
Right now, I would just settle for some good news. |
Сейчас мне бы пригодились какие-нибудь хорошие новости. |
At this point, Pete just wants to stay alive and out of jail. |
Сейчас Пит хочет лишь остаться в живых и избежать тюрьмы. |
Now I'll just cut off her annoying head and this body will be all mine. |
Сейчас я отрежу ее вредную башку, и тело станет моим. |
Right now I'm just a guy pointing a gun at your head. |
Прямо сейчас я парень, который целится пистолетом в твою голову. |
Now it's just a matter of time. |
Так что сейчас это вопрос времени. |
Let's just go to soccer practice now. |
Пошли на тренировку по футболу, прямо сейчас. |
Look, they'll be out there now, just waiting for my signal. |
Послушай, они сейчас приедут и будут ждать моего сигнала. |
Honestly, with the way work is going, I just need this right now. |
Честно говоря, со всей этой кутерьмой на работе, мне сейчас это необходимо. |
Now C.S.U. followed it from the street to the abandoned sewer to the tunnel, just like mayor Walker had drew it up. |
Сейчас криминалисты идут к нему с улицы по заброшенной канализации к тоннелю прямо как мэр Уолкер начертил. |
On moment, I'll just verify with my files. |
Минуточку, я сейчас сверюсь с картотекой. |
It's better to just take a stand now. |
Лучше просто сейчас же высказать свою позицию. |
No, it would just be the Ten Glorious Years package in permanent orbit. |
Нет, сейчас как раз будет Десять Великих Лет помещенные на постоянную орбиту. |
I just don't know if I want it now. |
Просто не уверена, что хочу этого сейчас. |
Now, I just keep thinking I could've done more to save her. |
Сейчас я продолжаю думать, что я мог сделать больше, чтобы защитить её. |
The best thing that you can do right now is to just cut yourself off emotionally. |
Но лучшее, что ты сейчас можешь сделать это просто отключить свои эмоции. |
It's just, you know, dormant right now. |
Она просто сейчас в состоянии покоя. |
We pull sugar's cousin out now, Lynch just moves on to a new heist. |
Мы вытянули кузена Сахара сейчас, но Линч просто двинется на новое ограбление. |