Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
Now, even though you kids are grown, I'm just trying to stop you from making my mistakes. И сейчас, хотя вы уже выросли, я просто пытаюсь уберечь вас от своих ошибок.
We're not a mistake just because we don't have any money. Наша жизнь - не ошибка, только потому что у нас сейчас нет денег.
Okay, but if he can just blip in... Well, hopefully, his accuracy isn't at its best right now. Ладно, но если он может просто перенестись туда будем надеяться, что точность сейчас не сильная его сторона.
And after the last job that she had that went bad and now the baby, I just... И после последнего задания, которое она имела, что пошли плохо и сейчас ребенок, я просто...
Are you really just now realizing this? А ты правда только сейчас это понял?
I was just telling her about the rhyme they all sing about him now. Я рассказывал ей про песню, которую сейчас о нем поют.
I just don't think that now is the best time for getting crunk. Просто не думаю, что сейчас время нажираться в зюзю.
There's not a jury in the world that would believe any of the stories you just told. Никакие присяжные в мире не поверят сказке, которую вы рассказали сейчас.
It's just... it's only ten o'clock, and I might be able to meet someone later. Просто сейчас всего десять, и у меня ещё есть шанс с кем-то встретиться.
I just - I feel like this is something that I have to do right now. Просто... я чувствую, что я должен... сделать это сейчас.
I'm kind of in the middle of something right now, so I'll probably just call you back. Я вроде в середине что-то прямо сейчас, так я, наверное, я перезвоню.
We're going to talk about this when you're feeling better, but right now, I just need to know that the kids are safe. Мы поговорим об этом, когда тебе полегчает, но сейчас мне нужно знать, что дети в безопасности.
So you better go now, just to make sure. так что, на всякий случай, сходи сейчас.
Of course I would go kill him right now but he actually just helped to prove my point. Конечно я пойду и убью его прямо сейчас, но, он помог доказать правоту моей точки зрения.
Or should we just send you all to jail right now? Или мне отправить вас в тюрьму прямо сейчас?
Did you just come to our door? Вы сейчас подходили к нашей двери?
Do you know what I've just been handed? Вы знаете, что мне сейчас принесли?
Today, tomorrow, next year, next term they'll have the treaty ratified without the reservations he just offered you. Сегодня, завтра, в следующем году, в следующий срок они одобрят запрет без тех оговорок, которые он тебе сейчас предлагал.
You know what you just signed? Знаешь, что ты сейчас подписала?
I think he's just really sick of us both right now. Думаю, сейчас он нас обеих ненавидит.
You can't just end it all, not now. Ты просто не можешь взять и окончить всё, не сейчас.
So right now, you and me, we're just two guys at a bar who have nothing else to talk about. Так что сейчас мы с тобой просто два парня в баре, которым не о чем разговаривать.
Now... our guest this week isn't just my favourite Formula One driver, he's also a local boy. Сейчас... на этой неделе к нам пришёл знаменитый гонщик Формулы Один который, кстати, родом отсюда.
Well, now, the reason I don't play chess any more is it's just so exhausting to move the pieces around. Хорошо, сейчас, причина, по которой я больше не играю в шахматы, это просто так утомительно все время двигать фигуры.
What would you do if I just leave right now? Что Вы сделаете, если я просто уйду, прямо сейчас?