| Cassie, she's just a little sad right now. | Кэсси, сейчас она просто немного грустит. |
| L II just cast a couple more times. | Сейчас, еще пару раз закину. |
| Sorry, I just got here... | Простите, я только что приехал, а который сейчас час? |
| It's just you said things were kind of slow at work. | Ты говорил, на работе сейчас затишье. |
| For now, we'll just have to do our best to synthesise the environment. | Поэтому сейчас мы должны постараться и синтезировать соответствующую среду. |
| I just spoke with Tim Duggan's wife. | Я сейчас говорил с женой Тима Дуггана. |
| We're just getting systems back online. | Мы сейчас включаем обратно все системы. |
| I wouldn't envy me just yet. | И я бы себе сейчас не позавидовал. |
| No, I saw her just now with Cole, and I... | Я видела ее сейчас с Коулом, и я... |
| Actually, Mr. Trager was just leaving for an important meeting. | Мистер Трагер сейчас уходит на важную встречу. |
| No, I just live in my parents' penthouse now. | Да, я сейчас живу у родителей. |
| And we're the guys that made the movie you just watched. | Мы сняли фильм, который вы сейчас увидели. |
| He's just talking to the wrong people, that's all. | Сейчас он просто опрашивает не тех людей, вот и все. |
| It's just right now, fiction's a lot more appealing than reality. | Просто сейчас фантастика нравится мне больше, чем реальный мир. |
| And right now, you and I are just... | А мы с тобой сейчас просто... |
| At the moment, I'd just like to know who was sitting here. | Сейчас я хочу знать, кто сидел здесь. |
| I just say the apartment is enough for now. | Но дело в том, что квартиры мне сейчас вполне хватает. |
| Now she's just a confused, frightened old woman. | Сейчас она - просто напуганная старая женщина, сбитая с тольку. |
| Something like five hundred million billion just passed through you. | Например, через вас сейчас пролетело пятьсот триллионов. |
| The friends of Daniel I told you about are here - just outside. | Друзья Дэниела, о которых я говорил сейчас снаружи. |
| I just want my life to stay as it is. | Я просто хочу, чтобы моя жизнь шла, как сейчас. |
| I have to tweet this plow joke I just thought of And then I'm ready. | Сейчас твитну шутку про плуг, которую только что придумала и пойдём. |
| I was just sucking at this audition I went on. | Я сейчас круто облажалась на прослушивании. |
| You both are acting just like my dad. | Вы сейчас ведете себя как мой отец. |
| I just don't really feel like being here right now. | Мне не хочется сейчас здесь находиться. |