| I'll just be closing this door right now. | Я сейчас просто закрою эту дверь. |
| Okay, I wasn't listening to anything you just said. | Ладно, я не слушала, что ты тут сейчас говорил. |
| I'm sorry, I'm just really confused right now. | Извини, просто я сейчас в таком замешательстве. |
| Well, just thought you'd be neck-deep in files from the Sarah Cushing case. | Да я просто подумала, что ты должен сейчас быть по самую шею в документах по делу Сары Кушинг. |
| Ma, just talk about it now. | Ма, поговорим об этом сейчас. |
| Right now, I just want to hear what you found. | Сейчас я хотела бы услышать что ты нашел. |
| So every time I see it now, it just... | Так что сейчас каждый раз, когда я вижу это, я просто... |
| So now you're taking my temperature to see if I was actually busy or just not interested. | Поэтому сейчас ты измеряешь мою температуру чтобы понять, был ли я действительно занят или просто меня это не интересовало. |
| Don't you forget what I just told you. | Не забудь то что я сказал тебе сейчас. |
| You're just filling that out right now. | Да ты её прямо сейчас заполняешь. |
| And the $500 you just mentioned? | И те $500, которые вы сейчас упомянули? |
| I think you just described the Phantom of the Opera. | Думаю ты сейчас описала "Призрака Оперы". |
| I'm just now starting to see why the kids are so ungrateful. | Вот сейчас я начинаю понимать, почему дети такие неблагодарные. |
| I could just say whatever I want right now. | Я мог вообще что угодно сейчас сказать. |
| His future is on the line here, and Blair is just playing Princess. | Его будущее сейчас под вопросом. и Блэр только играет Принцессу. |
| I had just assumed that Meredith wrote it, but now... | Я предположила, что Мередит написала его, но сейчас... |
| It's just you're the only one who gets what I'm going through right now. | Просто ты единственный, кто понимает, через что мне сейчас приходится пройти. |
| If you hand me over now, hundreds of people will die, not just my son. | Если вы выдадите меня сейчас, тысячи людей умрут, не только мой сын. |
| Now, there is just you, me, and a hundred pounds. | Сейчас здесь только я, вы и сто фунтов. |
| Now repeat what I've just told you. | А сейчас повтори, что я только что сказал тебе. |
| I didn't want to intervene, just now. | Я не хотел вмешиваться, но сейчас... |
| Now he's not wrestling anymore so naturally I thought he would just stop. | Сейчас он больше не борется Поэтому я думаю, он просто остановится. |
| Right now we're just crossing the land. | Сейчас мы просто пересекаем землю и все. |
| I just can't deal with your dad right now. | Ќе могу сейчас видеть твоего отца. |
| They're just underwater right now. | Они сейчас как будто в подводном плавании. |