Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
Let's just enjoy the here and now. Давай наслаждаться жизнью здесь и сейчас.
I'm just doing some required reading. А сейчас я читаю то, что нам задали.
Crazy might be just what we need right now. Что-то безумное, возможно, это то, что нужно нам прямо сейчас.
We can't just abandon him right now. Нам по-любому нельзя сейчас отстраняться от него.
We're breaking the law just having this conversation. Мы нарушаем закон, разговаривая сейчас.
However, problems relating to excessive fertilizer and pesticide and soil quality in the agricultural sector have only just begun to be addressed. Тем не менее лишь сейчас началась работа по решению проблем, связанных с чрезмерным использованием удобрений и пестицидов и качеством почвы, в сельскохозяйственном секторе.
This tentative schedule which I have just announced will appear in the Journal and the verbatim record of the meeting. Это предварительное расписание, о котором я сейчас сообщил, будет опубликовано в "Журнале" и в стенографическом отчете об этом заседании.
I had absolutely no idea about any of what you've just told me. Я вообще не понял ни слова из того что вы мне сейчас рассказали.
I just really need to be with myself right now. Мне сейчас нужно определиться насчет себя.
But, just now, the thing that worries me is you. Но сейчас единственное, что меня волнует - это вы.
It's just something I'm writing. Ну, о том, что я сейчас пишу.
Updated information provided to the Advisory Committee indicates that the location of the zones has now just been finalized. Полученная Консультативным комитетом обновленная информация свидетельствует о том, что местоположение этих отделений сейчас уже окончательно определено.
Currently there are more than 10 independent youth organizations as opposed to none just a year ago. Сейчас у нас имеется более десяти независимых молодежных организаций, тогда как всего год назад не было ни одной.
And now we have the statement he has just made. И сейчас мы только что заслушали его выступление.
Now, life with new values and more, just pride. Сейчас перед нами открывается жизнь с новыми ценностями, жизнь, преисполненная гордости.
The possibility of finding a just and timely political settlement to the problems in the region as a whole now appears ever more likely. Возможность изыскания справедливого и своевременного политического решения проблем в этом регионе в целом сейчас представляется еще более реальной.
Let everyone now turn to the task of constructing a durable, comprehensive and just peace. Давайте же все вместе возьмемся сейчас за построение прочного, всеобъемлющего и справедливого мира.
I just know it wasn't me. Сейчас я знаю только то, что никого не убивал.
Or I could just shoot you right now, sort it out later. А ещё могу пристрелить тебя прямо сейчас, а потом разбираться.
It's 1934 and long hair just isn't the style any more. Сейчас ведь 34-й год, длинные волосы уже не в моде.
Now you've just confirmed them. А сейчас ты только подтвердил мои догадки.
I guess I'm just more in the mood to hear about his negative qualities right now. Наверное сейчас мне скорей охота услышать побольше о его недостатках.
I just thought I'd get ahead with mine. Я подумала, что лучше сейчас отглажу все свое.
Now, we just have to figure out what language she's speaking so we can find a translator. Сейчас нам нужно понять, на каком языке она говорит, чтобы мы смогли найти переводчика.
Sorry, I just have friends who are over there right now. Прости, у меня там сейчас друзья служат.