Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
You've worked so hard for so long, you can't just throw it away now. Ты трудилась так усердно и так долго, ты не можешь сейчас просто все бросить.
You just let me do all the talking, and we'll close the deal right here, right now. Просто дай мне заняться переговорами - и мы совершим сделку прямо здесь и прямо сейчас.
But it's already just such a small aspect of who we really are. Но, сейчас он лишь незначительная часть того, кем мы являемся.
These days, I'll just settle for being alive. Сейчас я рада, что хотя бы осталась в живых.
You could've, but it's just going to be me and my dad. Мог бы, но сейчас мы собираемся вдвоем с папой.
Considering how easy it was for me to sneak up on you just now, obviously you need some rest. Ну, исходя из того как просто мне было сейчас подобраться к тебе, очевидно тебе стоит немного отдохнуть.
I want to take it to him, but I just don't think I can see him right now. Я хотела отнести ее ему, но сомневаюсь, что смогу сейчас с ним встретиться.
Now, when the starting quarterback gets hurt and the coach has to put in the backup QB, that's just the way it is. А сейчас, когда основной квотербек травмировам, и тренер поставил ему на замену запасного, прими это, как должное.
It's just if Mum doesn't eat something soon, she'll be singing as well. Простите. Если мама что-нибудь не съест сейчас, тоже станет распевать песни.
Ranjit, let's just communicate via text from now on, okay? Ранжит, давай общаться смсками, начиная сейчас, хорошо?
Why did you just say those weird things? Почему ты сейчас наговорил странных слов?
Don't you see what just happened? Вы не поняли, что сейчас произошло?
States are not assigned for another month or so, so let's just focus on the work you have now. Проект по штату сдавать только в следующем месяце, давай сосредоточимся на заданиях, которые есть сейчас.
Why don't you just do it, then? Почему бы не сделать это прямо сейчас?
I'm just looking at it now, actually. Я как раз сейчас смотрю его.
I just want to know if you know where he is. я просто хочу спросить, ты случайно не знаешь, где он сейчас?
Why is this just hitting you now? Почему тебе это только сейчас пришло в голову?
Yes, but they were wrong, just like you're wrong now. Да, но они были неправы также, как ты неправа сейчас.
Let's just say "trust" isn't my thing right now. Давайте так выразимся: "доверие" сейчас - не для меня.
Now, I want you to relax, and just think of the two of us running away together. А сейчас, я хочу чтобы ты расслабился, и просто представил, как мы вдвоем убежим вместе.
Is Master at Arms just a ceremonial position now? Начальник охраны сейчас всего лишь церемониальная должность?
But why don't you just - ? (парень) Но почему ты просто... ты мне сейчас внаглую врешь.
I just don't think I'm in a place to go out with anyone right now. Просто я не думаю, что для меня сейчас время ходить с кем-то на свидания.
No, I know it's hard, but just not yet. Нет, я знаю, это тяжело, но не сейчас.
And now I just want to get out of here! А сейчас я лишь хочу уйти отсюда!