Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
Now, we just have to make sure she doesn't find out some other way. Сейчас нам надо убедиться, что она не сможет узнать об этом по-другому.
But I think what I need right now is just some time to figure things out. Но, думаю, сейчас мне нужно время, чтобы все встало на свои места.
Want to just leave it here at the house for now? Хочешь чтобы я оставил ее сейчас дома?
He has a little less confidence just right at the moment, - but I think that's to be expected. Сейчас он не так уверен в себе, но этого следовало ожидать.
I just need a second to settle down, then I'll figure out who did that. Сейчас я успокоюсь, и выясню, кто этот шутник.
Yes, well, I just saw the bride of my father, Nadia El Mansour. Да, я сейчас виделась с подругой отца, Надиёй Эль Мансур.
But did you just get irritated at me? Но... вы сейчас на меня разозлились?
Did the chairman just ask me out? Я сейчас отхватила приглашение на свидание от председателя?
And I want to also emphasize that everything you just saw also works on iPads and laptops without the headsets. Ещё я хочу подчеркнуть, что всё, что вы сейчас видели, также работает на айпэдах и ноутбуках без гарнитур.
Neither of us are actually in the right shape to drive just yet, so... Никто из нас на самом деле не готов сейчас ехать, что что...
He was just about to get to the reason why he came and then leave. Сейчас он объяснит, зачем пришел, а потом уйдет.
I guess now you'll just have to slog through a bit of old-fashioned hazing. Я думаю, ты сейчас получишь сильный удар от немного старомодной дедовщины.
The things he has foretold have come to pass just as they were ordained by the Raven King himself and now, his words have changed. То, что он предсказал, уже пришел точно, как они были рукоположены по Ворон сам король и сейчас, его слова изменили.
I shall just show you how you make a pair of glasses. Я сейчас покажу вам, как делаются эти очки.
There are countries in the world right now that are living mostly on renewable energy and doing just fine. Сейчас в мире есть страны, живущие за счёт возобновляемой энергии, - и они прекрасно справляются.
But the point is, he's gone, and now it's just us. Но суть в том, что он ушёл, и сейчас мы одни.
I just... look at us now, you know? Я просто смотрю на нас сейчас, понимаешь?
I'll explain later, but for now, we'll just, you know, enjoy the moment. Я объясню позже, а сейчас, просто наслаждайся моментом.
I don't want to hurt Schmidt, and right now, he's probably just crying his eyes out at the... Я не хочу делать больно Шмидту, а прямо сейчас он, скорее всего, рыдает в...
It just came out six months ago, and it's getting unbelievable traction right now in Germany. Она вышла всего полгода назад, и сейчас бурно обсуждается в Германии.
Well, you are welcome to a second opinion, and I know just the guy to give you one. Хорошо. Сейчас получим второе мнение, а я знаю одного парня, который нам его даст.
There's a battalion of Jaffa in your city right now, just waiting to harm you. Сейчас в вашем городе находится целый батальон Джаффа, которые только и ждут того, чтобы причинить вам зло.
Now I just have to figure out how keep you from taking me down with you. Сейчас мне надо подумать, как не пойти на дно заодно с тобой.
My office is in Battery Park, but I just run the company now. У меня контора в Бетери парк, но сейчас я веду дела один.
She started with just one Roots & Shoots group and now she has 4,000 groups around the world. Она начинала с одной группы Roots & Shoots, а сейчас у неё 4000 групп по всему миру.