Well, we were just talking chocolate, |
Ну, мы тут сейчас говорили о шоколаде, |
See, you just did it again. |
Видите, и сейчас то же самое. |
Now, everything I've just told you is privileged. |
Все, что я вам сейчас сказала - конфиденциально. |
Look, I know what you saw in there just now... |
Слушай, я понимаю - эта сцена, которую ты сейчас видел... |
I think you just invented a new dance. |
Мне кажется, ты сейчас изобрел новый танец. |
I just can't be with you right now. |
Просто мы не можем быть вместе прямо сейчас. |
It's just that I'm dealing with things... |
Просто голова у меня сейчас другим занята. |
You're just experiencing a malfunction with your chip. |
Просто сейчас твой чип дал сбой. |
Right now, I'm just trying to keep from dying. |
Сейчас я просто пытаюсь не умереть. |
I feel the same right now just like back then. |
Я чувствую себя сейчас так, будто вернулась в те дни. |
I don't care, I feel just great nowadays... |
Мне всё равно, сейчас я чувствую себя здорово... |
I just needed to see your face now. |
Мне просто необходимо видеть твоё лицо сейчас. |
Facing us, just like you're doing now. |
Лицом, так же как вы сейчас. |
I'm just... my head is, like, allergies. |
Я просто... моя голова сейчас как будто взорвется. |
You're acting just like my father. |
Вы сейчас ведете себя как мой отец. |
I just want to be here with you right now. |
Сейчас, я хочу быть здесь, с тобой. |
She's an immortal now, just like the rest of them. |
Она сейчас бессмертная, как и остальные из них. |
Look, I just can't have you in my life right now. |
Слушай, ты не должен сейчас быть в моей жизни. |
I just can't go to Remy right now. |
Я не могу сейчас идти к Рэми. |
Now you just watch TV all day while lying on the couch. |
А сейчас целыми днями смотришь ТВ, лёжа на диване. |
They're sending us three prototypes of the computer we just saw. |
Они посылают нам три прототипа тех компьютеров, что мы сейчас видели. |
But I just can't be here right now. |
Только я сейчас не могу тут оставаться. |
Look, I just went out with your friend Bill and... |
Я сейчас ходила на свидание с твоим другом Биллом и... |
Best thing to do is just get back to business as usual. |
Самое правильное сейчас - вернуться к привычному делу. |
Jessica, you may have just changed my entire outlook on life. |
Джессика, возможно, сейчас ты изменила весь мой взгляд на жизнь. |