Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
I have no idea what I just said, but I know you do. Сама не поняла, что я сейчас сказала, но ты-то понял, я знаю.
Look, now don't be angry with me just because I think you're a little crazy. Слушай, не злись на меня сейчас, потому что я думаю, что ты немного сумасшедшая.
Do you understand every word I've just said? Ты хорошо понял, что я сейчас сказал?
That's just how it was when it started on the Vico. Вот сейчас было как тогда... когда это началось на "Вико".
Did you just come up to my room? Вы сейчас подходили к моей комнате?
But right now you just need to sit tight and we'll come and collect you. Сейчас же ничего не делайте и мы вас заберем.
You're going through a terrible time, but it's just a moment in time... Для тебя сейчас настали тяжелые времена, но это всего лишь эпизод в твоей жизни...
I just didn't realize the time would come so soon, you know, like right now. Я просто не думал, что время придет так скоро, знаешь, прямо сейчас.
It's just that we haven't got time right now to be getting cold feet about anything. Просто у нас прямо сейчас нет времени, чтобы бояться того, что должно быть сделано.
Now, I just want you to tell me again how did it start. А сейчас, я хочу чтобы ты сказал, как все это началось.
I'm just thinking, why now? Я просто думаю, почему именно сейчас?
Honey, bill is just under a lot of pressure to make this trip work out. Дорогая, просто у Билла сейчас очень тяжелое время, поэтому поездка не получается.
I guess I just didn't want to feel like this. Думаю, что очень не хотела почувствовать то, что сейчас чувствую.
In fact why don't we just teleport now? По сути почему бы нам сейчас просто не телепортироваться?
We should probably just part ways right now. Нам нужно, наверное, разделиться сейчас
All these years and just now the Wraith find this ship? Столько лет, и только сейчас Рейзы нашли этот корабль?
The point is I was able to turn myself around just like you're trying to do. Суть в том, что я смог измениться, как это сейчас пытаешься сделать ты.
What you are seeing really is just amazing footage captured by an extremely brave young girl by the name of Emily Cale. На своих экранах вы сейчас видите невероятное видео, снятое необычайно смелой девочкой по имени Эмили Кейл.
Can I just kill him now? Можно мне его прямо сейчас убить?
I know how sad you're feeling right now, but I... I have just the thing for it. Я знаю, как тебе грустно сейчас, но у меня кое-что для тебя есть.
There's more brass on a string quartet than on your dad just now. Задрипанный джазовый квартет имеет больше денег, чем сейчас твой отец.
My funds just now all go for liquor Сейчас все мои средства уходят на выпивку.
Did you just... Experience something, Desmond? Ты сейчас что-то видел, Десмонд?
You just told me the truth in response to something I said Ты сейчас мне сказал правду, в ответ на мои слова
Actually, someone just said something about the things you do coming back to you, and I decided the smart move was to apologize. Вообще-то, кое-кто сейчас сказал кое-что относительно принципа "каков ответ, таков привет", и я решила, что разумным шагом было бы извиниться.