Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
I just thought it was time to check in and follow up on Danny's progress. Я просто решила, что сейчас самое время зайти и проверить как успехи Дэнни.
Now you're just flailing in that space beyond bad judgment. А сейчас, вы просто сотрясаете воздух, после принятия неверного решения.
Right now, just let go and enjoy this. А сейчас просто дай мне пройти и насладиться этим.
But he's happy, now, with just killing us one by one. Но сейчас он доволен тем, что убивает нас по одиночке.
I just don't want to get into it right now. Не хотелось бы погружаться в это прямо сейчас.
I just read her tell Ling that he hit the wrong target. Я сейчас прочитал ее разговор с Лингом, что он промахнулся.
My daughter in Chicago just went into labor. Моя дочь в Чикаго сейчас рожает.
Sweetie, you just compared your relationship to chemo. Ты сейчас сравниваешь свои отношения с химиотерапией.
Well, I just don't think this is the ideal time for you to come home. Ну, просто не думаю, что сейчас подходящий момент для тебя приезжать домой.
My life is just complicated right now. Моя жизнь просто... сейчас очень... сложная.
We could actually... we could probably just go now. Мы можем Вообще-то... давай пойдём прямо сейчас.
Honestly, all I want right now is just to go home. Честно говоря, все, что я хочу сейчас, просто поехать домой.
But if you'll excuse me, I have to verify the story that you just gave us. А сейчас извини меня, мне нужно проверить историю, которую ты только что нам рассказал.
Now you're just cleaning up his mess. Сейчас ты просто подчищаешь за ним.
That novocaine Agent Navabi just gave you should be starting to kick in right about now. Новокаин, что агент Наваби вколола тебе, начнет действовать прямо сейчас.
If you want out, just say the word now. Если не хочешь этим заниматься, скажи сейчас.
Let's just put it out of its misery now. Давай прямо сейчас избавимся от этого унижения.
Britta's just having a rough time because her friend's in prison. Просто Бритте сейчас нелегко Потому что ее подруга в тюрьме.
Let's just go right now and tell everyone how much of a failure I am. Давай прямо сейчас пойдём и всем расскажем, какой я неудачник.
This part of your story's over now... but a new chapter is just beginning. Часть этой истории завершена сейчас... но новая глава только что началась.
I'm just wearing a big sock right now. Я просто одел сейчас большой носок.
Which would all be just so exciting if this was 2003. Это было бы очень многообещающе, будь сейчас 2003 год.
But now, we need supplies in a hurry and we just don't have the funds. Но сейчас... нам срочно нужны деньги, у нас не осталось сбережений.
I'm really not up to that just now. Мне сейчас действительно не до того.
There was a fence just like the one surrounding us now. Там был забор, как тот, что сейчас вокруг нас.