Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Just - Совсем"

Примеры: Just - Совсем
It wasn't just about them. Нет, оно было не совсем о них.
She's not just a kid. Знаешь, она еще совсем маленькая, но...
And sometimes my gut just sucks. И иногда мое чутье... совсем ни к черту.
Well, not just like you. Ну, не совсем таким, как ты.
Looks just like you when she smiles. Когда она улыбается, то выглядит совсем как ты.
It just isn't what you planned. И это совсем не то, что вы планировали.
You sound just like Sister Ingalls. (старушка) Ты совсем как сестра Инглз.
We know you lived just outside Cardiff. Нам известно, что вы жили совсем недалеко от Кардиффа.
We have just recently witnessed a major escalation by Hizbollah. Мы совсем недавно были свидетелями резкого нагнетания напряженности со стороны «Хезболлы».
Well, probably not just like me. Ну, наверное, не совсем таких, как я.
For example all ladies there smoke cigars just like men. Вот, например, все женщины там курят сигары совсем как мужчины.
Because he was just like a child, he yielded to temptation. Так как он был совсем как ребёнок, он поддался соблазну.
Well, sheriff, this boy was picked up just outside of your town. Ну, шериф, этого мальчика подобрали на дороге совсем рядом с вашим городом.
I'm sorry, but it's just not working. Уж простите, но мне совсем не страшно.
Play this right and you'll be just down the road from me. Сделай всё правильно и будешь жить совсем рядом со мной, вниз по улице.
It was raw and ruffled, just like us. Сыро и нечёсано, совсем как мы сами.
Now he's gone, and it's just me, alone. Теперь его нет, и я совсем один.
Well, it hurt, but just a little. Ну, это больно, но совсем немного.
Breakfast, father and daughter, just as we are with you. Завтракают отец и дочь, совсем как мы с тобой.
But it's not just that. Но дело не совсем в этом.
Dr. C, she just completely zoned out. Доктор Си, она совсем отключилась.
We were 17 years old, just kids. Нам было по 17 лет, совсем дети.
There's the cemetery, just like Dad said. Вот и кладбище, совсем как папа сказал.
I just think that something isn't right. Мне просто, кажется, что все это не совсем нормально.
It's normal' we just met. Само собой, мы с ней совсем недавно познакомились.