Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
He's just now arrived back from the front-lines. Он только сейчас вернулся от линии фронта.
Right now, if something goes wrong, everyone in the system just passes the buck, and nothing ever changes. Сейчас, если что-то идет не так, в системе просто перекладывают ответственность и ничего никогда не меняется.
Well, I'll just send a series of irate tweets to the airline. Ну, я просто вышлю сейчас разгневанные твиты в авиакомпанию.
These days it's just Mag and me. Сейчас здесь только Мэг и я.
I think Patrick and Melanie are capable of just about anything right now. Думаю, Патрик и Мелани сейчас способны почти на всё.
It's just five minutes to ten. Сейчас всего лишь 9:55.
Listen, while you were sleeping just now, I was watching their field workers coming in for lunch. Послушай, пока ты сейчас спал, я видела как их работники возвращаются с поля на обед.
We just can't help you now. Мы не можем помочь Вам сейчас.
I'm sorry, he's in a meeting just now. Простите, у него сейчас совещание.
You asked me just now if Barbara and Vicki had gone down to the village. Ты сейчас меня спросил, пошли ли Барбара и Вики в деревню.
She's only now just starting to figure out what she really wants. Ж: И лишь сейчас начала понимать, чего хочет сама.
He's just picking Ruthie up from school. Сейчас он поехал в школу за Рути.
This just isn't the best time to be working for a cause. Сейчас не лучшее время, чтоб работать за просто так.
But not now, 'cause it just sold out. Но не сейчас, потому что всё уже продали.
I just can'? help you right now. Я тебе сейчас ничем не помогу.
He will say so, just not now. Он скажет это - только не сейчас.
My head's just not in the game right now. Просто мои мысли сейчас витают где-то.
I just got a lot on my plate right now. Ж: Просто у меня сейчас куча проблем.
All I want now is for you to just come to the party tomorrow. Всё что мне нужно сейчас от тебя, чтобы ты просто пришел завтра на вечеринку.
I just don't have one right now. Просто сейчас у меня никого нет.
Now he's just sitting there with the motor off. А сейчас просто сидит, заглушив мотор.
I just love how brave you're being right now. Мне нравится, то, какой ты сейчас храбрый.
It's just you and me now. Сейчас здесь только я и ты.
I'm just disappointed I can't take you home this instant. Мне жаль, что не могу сейчас отвезти тебя домой.
I just can't decide on the school right now. Я просто не могу выбрать вуз прямо сейчас.