Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
Now the whole throne room knows, and they're just waiting for me to make a mistake. Сейчас весь тронный зал знает, и они ждут пока я допущу ошибку.
Now, legally, I'm just your roommate. А сейчас, согласно закону, я просто твоя соседка.
We were sitting in your office, on your couch, just like this. Мы сидели на диване в твоём кабинете, прямо как сейчас.
No, we'll just stick him in some hole. Мы сейчас засунем его в такую дыру.
Now you're just trying to butter me up so you can keep the scooter. Сейчас ты просто подлизываешься ко мне, чтобы оставить скутер.
Now the Lisatronic 3000 just sits in a box waiting for the phone to ring. Сейчас Лизатроник 3000 сидит в коробке в ожидании телефонного звонка.
I think you just made that up. По-моему ты его только сейчас придумала.
OK, this is just a preliminary investigation right now. Ок, сейчас это лишь предварительное расследование.
If we jump ship now, we just look smart. Если мы спрыгнем сейчас, это будет очень умно.
I just don't think corporate are going for this right now. Не думаю, что корпорация пойдёт на это сейчас.
It's just a really tight budget. Но у нас сейчас туго с деньгами.
Well, just this once, the world can wait for us. Ну, сейчас мир может и подождать.
Julia, what we just heard is a major accomplishment, an artistic triumph. Джулия, то, что мы сейчас слышали, это огромное достижение, артистический триумф.
Fortunately, man is just as gullible today as he was 500 years ago, but with a smaller vocabulary. К счастью, люди сейчас настолько же легковерные насколько были 500 лет назад, только с меньшим словарным запасом.
Look, you just show her out, all right. Послушай, сейчас ты покажешь ей выход.
And that, just now, was lovely. Это было очень приятно, как и сейчас.
I just don't see why we can't watch it now like normal people. Я только не понимаю, почему мы не можем смотреть их сейчас, как все нормальные люди.
But for now, I'd really appreciate it if you'd just shut it. А сейчас, я буду признательна, если ты его придержишь.
Look, I just want you to picture if your sister were here with us right now. Послушай, я просто хочу, чтобы ты представила, что твоя сестра была бы здесь с нами прямо сейчас.
Right now, I really just wanted to have my burrito and go to sleep. Прямо сейчас я просто хотел съесть свой буррито и пойти спать.
It's just, right now, I don't give a rat's... Просто прямо сейчас, мне действительно по...
Not when Andrew is just starting to trust me. Не сейчас, когда Эндрю только начал мне доверять.
You will be just as beautiful as you are today. Ты будешь такой же красивой, как и сейчас.
I'm guessing time didn't just stop. Мне кажется, время сейчас не остановилось.
I just can't be in it right now. Просто сейчас я не могу быть его частью.