| Now the whole throne room knows, and they're just waiting for me to make a mistake. | Сейчас весь тронный зал знает, и они ждут пока я допущу ошибку. |
| Now, legally, I'm just your roommate. | А сейчас, согласно закону, я просто твоя соседка. |
| We were sitting in your office, on your couch, just like this. | Мы сидели на диване в твоём кабинете, прямо как сейчас. |
| No, we'll just stick him in some hole. | Мы сейчас засунем его в такую дыру. |
| Now you're just trying to butter me up so you can keep the scooter. | Сейчас ты просто подлизываешься ко мне, чтобы оставить скутер. |
| Now the Lisatronic 3000 just sits in a box waiting for the phone to ring. | Сейчас Лизатроник 3000 сидит в коробке в ожидании телефонного звонка. |
| I think you just made that up. | По-моему ты его только сейчас придумала. |
| OK, this is just a preliminary investigation right now. | Ок, сейчас это лишь предварительное расследование. |
| If we jump ship now, we just look smart. | Если мы спрыгнем сейчас, это будет очень умно. |
| I just don't think corporate are going for this right now. | Не думаю, что корпорация пойдёт на это сейчас. |
| It's just a really tight budget. | Но у нас сейчас туго с деньгами. |
| Well, just this once, the world can wait for us. | Ну, сейчас мир может и подождать. |
| Julia, what we just heard is a major accomplishment, an artistic triumph. | Джулия, то, что мы сейчас слышали, это огромное достижение, артистический триумф. |
| Fortunately, man is just as gullible today as he was 500 years ago, but with a smaller vocabulary. | К счастью, люди сейчас настолько же легковерные насколько были 500 лет назад, только с меньшим словарным запасом. |
| Look, you just show her out, all right. | Послушай, сейчас ты покажешь ей выход. |
| And that, just now, was lovely. | Это было очень приятно, как и сейчас. |
| I just don't see why we can't watch it now like normal people. | Я только не понимаю, почему мы не можем смотреть их сейчас, как все нормальные люди. |
| But for now, I'd really appreciate it if you'd just shut it. | А сейчас, я буду признательна, если ты его придержишь. |
| Look, I just want you to picture if your sister were here with us right now. | Послушай, я просто хочу, чтобы ты представила, что твоя сестра была бы здесь с нами прямо сейчас. |
| Right now, I really just wanted to have my burrito and go to sleep. | Прямо сейчас я просто хотел съесть свой буррито и пойти спать. |
| It's just, right now, I don't give a rat's... | Просто прямо сейчас, мне действительно по... |
| Not when Andrew is just starting to trust me. | Не сейчас, когда Эндрю только начал мне доверять. |
| You will be just as beautiful as you are today. | Ты будешь такой же красивой, как и сейчас. |
| I'm guessing time didn't just stop. | Мне кажется, время сейчас не остановилось. |
| I just can't be in it right now. | Просто сейчас я не могу быть его частью. |