I don't know, I'm just here. |
Не знаю, просто... я сейчас здесь. |
They were just playing some Debussy in the cafe here. |
Они сейчас исполняли произведение Клода Дебюсси. |
Y eah, it's just not a good time to be losing Democrats. |
Да, сейчас не самое лучшее время терять демократов. |
I need to assess just how precarious your situation is. |
Мне нужно оценить, насколько надёжно сейчас Ваше положение. |
Sir, the bathroom was just torn apart. |
Сэр, сейчас был разворочен туалет. |
It's just that we have a hard enough time handling three kids. Emotionally, financially, the boy... |
Просто сейчас у нас достаточно трудное время воспитываем троих детей эмоционально, в финансовом плане, мальчишка... |
And what you just heard, that is. |
А то, что Вы сейчас слышали,- это она. |
I'm just looking to latch on to some companionship. |
И мне сейчас просто нужна какая-нибудь компания. |
I'm just heading downstairs now for the press conference. |
Я как раз сейчас иду на пресс-конференцию. |
Let me just go and put something on. |
Сейчас пойду на кухню и оденусь. |
I wouldn't say anything to the police about Brody just yet. |
Я не буду говорить полиции о Броди прямо сейчас. |
The woman I used to be is just a bad memory now. |
Женщина, которой я была раньше, сейчас просто плохое воспоминание. |
I drink, just not right now. |
Я пью, но не сейчас. |
Now everybody just worries about computer bytes. |
Сейчас все беспокоятся только о компьютерных байтах. |
I just realized you must have a ton of questions for me. |
Только сейчас поняла, что у тебя ко мне тонна вопросов. |
We'll just assume those are happening. |
Хотя прямо сейчас вы это делаете. |
Okay, look, you just can't be here right now. |
Ладно, слушай, тебе просто нельзя здесь сейчас находиться. |
I doubt it, but it's just a lot more complicated now. |
Сомневаюсь, но сейчас все гораздо сложнее. |
Now, they seldom call with just good news. |
Сейчас они редко звонят с хорошими новостями. |
Most of us are just hearing the news now. |
Большинство из нас узнает новости только сейчас. |
You just admitted to being an accessory after the fact. |
Вы сейчас признались, что являетесь косвенным соучастником. |
I just talked to this guy at... |
Я сейчас говорила с парнем за... |
We just had a close call in the air. |
Мы сейчас в полёте были на волосок от гибели. |
Bonnie and Ronnie out there just reminded me of something. |
Там Бонни и Ронни мне сейчас кое о чём напомнили. |
Okay, just now I could hear a police siren coming through Nathan's phone. |
Сейчас я могу слышать полицейскую сирену, через телефон Нейтана. |