Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "Just - Только"

Примеры: Just - Только
We were just awarded $25 million... Нам только что присудили 25 миллионов долларов, я бы назвала это наградой.
Okay, just... just for this case. Ладно, только на это дело.
It's just... it's just all so complicated. Только... только все это так сложно.
Others struggle just to take off. Другие предпринимают все возможные меры только для того, чтобы запустить процесс развития.
If I could just capture pulse that flutters just... just there. Если бы только мне удалось схватить это... биение, что трепещет вот... вот там.
No, it's just the logistics - My wife just settled, My son just accepted to school and now we're moving on. Нет, всего лишь с точки зрения логистики - моя жена только обустроилась, сына как раз приняли в школу, а теперь мы двигаемся дальше.
Let me just talk to Georgia just for a second. Дайте поговорить с Джорджией, только одну секунду.
Look, it's just now, and we're just here. Послушай, есть только сейчас и мы с тобой здесь.
You should just see the shorty negligee he just got me. Ты бы видела короткую ночнушку, которую он мне только что подарил.
We just need to know exactly what you saw just before that explosion. Нам только надо знать, в точности, что ты видел за секунды до взрыва.
Hello, sir, I've just had a client poached from me just before his first hearing interview. Здравствуйте, месье, у меня только что переманили клиента, прямо перед первым слушанием в суде.
I just, you know, we'd all just made surgeon. Я просто, понимаешь, мы все только что стали хирургами.
We'll just get a little bit more, just right on top here. Мы только немного подправим, вот здесь на макушке.
He just doesn't deserve the silent treatment just because he's been out there saving people. Он не заслужил этого молчаливого осуждения только потому, что он спасает людей.
Well... You were just thinking it, just now. Ну, ты просто подумал об этом, только что.
They're just waiting to crash-land into a world with just the right conditions. И они только и ждут, чтобы обрушиться на мир с подходящими условиями.
We just received word from McKay that our ship's just been repaired. Мы получили сообщение от МакКея, что он только что починил наш корабль.
We just we need a break, just one person to really get behind us. Нам просто нужен перерыв, только один человек, который действительно за нас.
I just found out, just this morning. Я только узнал, сегодня утром.
This old thing just keeps on ticking like the heart of a wounded elephant just grizzled and... Это старье просто продолжает тикать как сердце раненного слона только седого и...
I just wish you could appreciate us for more than just our resilience. Я надеюсь вы сможете оценить нас не только за нашу податливость.
I'll give you all the money back, just don't - just stop this. Я верну тебе все деньги, только не - Просто останови это.
I don't know. I just think that relationships should be more than just the physical stuff. Не знаю, просто мне кажется, что отношения должны строиться не только на физической близости.
You can't deny the facts - what we just witnessed - just 'cause you find them inconvenient. Ты не можешь отрицать факты, которые мы сейчас наблюдали только потому, что находишь их неудобными.
I just want some time alone with him, just the two of us. Я просто хочу побыть наедине с ним, только мы вдвоем.