Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
I just came off a nearly month-long speaking tour on three different continents, and I won't go into that, but it was an amazing thing. Я только что вернулся из поездки, где я выступал в течение почти месяца на трёх разных континентах, и я не буду сейчас об этом говорить, но это было потрясающе.
We just wanted to check in because Casey is no longer at Newton and I... Мы хотели пообщаться, потому что Кейси сейчас в другой школе, а я...
We don't really have to play it; we can just think about it here. Не надо играть в нее прямо сейчас; мы можем просто немного подумать.
I'm-I'm just saying, you're not in the right mind to be making this decision right now. Я просто говорю, что вы сейчас не в том состоянии, чтобы принимать такие решения.
I'm just beginning to realize what a swell old world this is... now that I've only got thirty days. И я начинаю понимать, как прекрасен мир только сейчас, когда мне осталось 30 дней...
Now! -No, I'll just work quietly... сейчас! - я просто поработаю в тишине
But... just look... look at you now. Но... взгляни... взгляни на себя сейчас.
For just this once, I need you to trust me. Хотя бы сейчас... прошу, поверь мне.
I just think it probably wouldn't be a good idea For you to see her right now. Думаю, возможно, вам сейчас не стоит с ней видеться.
For the moment we can just calm the game Всё, что мы можем сейчас - это ждать, пока уляжется шумиха.
I am willing to forget this entire incident if you just go jump in that bathtub right now. Ладно, я забуду этот инцидент, если ты прямо сейчас запрыгнешь в ванну.
It's just before the religious feast, you see... so there is not much demand for us. Сейчас самое время перед религиозными праздниками, понимаешь... вот у нас и нет особого спроса.
I'm just glad you're here now. Но я рад, что ты сейчас здесь.
Let me just name the million other people I'd rather be having dinner with right now. Давай я лучше назову миллион других людей с которыми я бы с удовольствием поужинала прямо сейчас.
Now I want to offer you three building blocks for trying to understand what China is like, just as a beginning. Сейчас я предлагаю вам три основные составляющие, необходимые для понимания Китая - для начала.
I wrecked his car last night, he probably just found out and wants to let me have it. Я ему вчера машину раздолбал. Он сейчас узнал об этом и хочет стереть меня в порошок.
Sam, do you know what you just did? Ты понимаешь, что ты сейчас сделал?
I'm just at front of house with the boss and she's asking if they can go higher once it's done. Я сейчас у своего босса и она просит, чтобы облака поднялись, как только это будет сделано.
Maybe he and Bay will have conversations over the phone, but for now, Let's just manage him from afar. Возможно, они с Бэй будут общаться по телефону, но сейчас, лучше держать его на расстоянии.
Let's just say that I've always had your best interests at heart, and I still do. Просто скажем, что в глубине души я всегда желала тебе лишь лучшего, И желаю сейчас.
Did you seriously just quote "hitch"? Ты сейчас серьезно произнес цитату из "Метода Хитча"?
You just decided that now, didn't you? Ты только сейчас решил это, ведь правда?
So now we just wait, okay? Okay. Так что сейчас нам остается просто ждать, хорошо?
You're at the point I was a few years ago, where you're just starting to remember things. Ты сейчас, как я несколько лет назад - только начинаешь что-то вспоминать.
I'm going to pay you back, it's just for right now. Я верну, это только на сейчас.