| Now we just watch the good bikes. | И сейчас мы наблюдаем только за хорошими великами. |
| Right now, it's just you and me. | Сейчас здесь только ты и я. |
| I feel like I just want to be so honest with you right now. | Я чувствую, что хочу сейчас быть с тобой честным. |
| I feel like we were friends, and now everything is just so... | Я чувствую, что мы были друзьями, а сейчас все так... |
| Right now let's just focus on winning for Bishop. | Прямо сейчас давай лучше сфокусируемся на победе Бишопа. |
| It is my professional opinion that you're just little bit out of your head right now. | Это мое профессиональное мнение, ты сейчас немного потеряла голову. |
| You need to go back up in the room and tell the feds everything she just said. | Тебе надо пойти обратно в комнату и рассказать федералам все, что она сейчас сказала. |
| It's just I am so set up in Los Angeles. | Но сейчас я слишком привязан к Лос-Анджелесу. |
| No one is available just now. | Сейчас мы не можем ответить на звонок. |
| Okay, now you're just making stuff up. | Так, а сейчас Вы просто выдумываете. |
| I'm just not speaking to them right now. | Просто сейчас я с ними не общаюсь. |
| Not a good idea to have it lit up just now. | Не очень хорошая идея, чтобы оно засветилось прямо сейчас. |
| I'm just about to give the tour. | Я сейчас как раз начну экскурсию по дому. |
| And it was weird for a while but now, things are just fine. | Сначала было немного неловко но сейчас всё просто замечательно. |
| Helen Rutherford kills herself because she feels useless and doesn't want to be a burd - just like you do now. | Елена Резерфорд убила себя потому что чувствовала себя бесполезной и не хочет быть обузой прямо как вы сейчас. |
| Right now I just need a hug from my nephew. | Прямо сейчас мне просто надо обняться с моим племянником. |
| I'll just get your blanket off the couch. | Сейчас, только уберу одеяло с дивана. |
| There is an easier way out if you just surrender now. | Существует простой выход, если вы просто сейчас сдадитесь. |
| I just have to teach this one guy a lesson, then I'm all yours. | Сейчас только проучу одного парня и потом я полностью твоя. |
| I know, but now I just feel like everybody's watching me. | Знаю, но сейчас я чувствую, будто все кругом на меня смотрят. |
| Now let's just approach them calmly and quietly. | Сейчас мы подъедем к ним тихо и незаметно... |
| Now I love it, but then, I just wanted to stay home. | Сейчас мне это нравится, но тогда я хотела остаться дома. |
| Marisol, now's just not a good time. | Марисоль, сейчас не лучшее время. |
| It just wouldn't be the right move. | Это было бы неправильно куда-то уехать сейчас. |
| Shannon, the feds are just sniffing at this now. | Шеннон, федералы прослушивают все сейчас. |