Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
Now we just watch the good bikes. И сейчас мы наблюдаем только за хорошими великами.
Right now, it's just you and me. Сейчас здесь только ты и я.
I feel like I just want to be so honest with you right now. Я чувствую, что хочу сейчас быть с тобой честным.
I feel like we were friends, and now everything is just so... Я чувствую, что мы были друзьями, а сейчас все так...
Right now let's just focus on winning for Bishop. Прямо сейчас давай лучше сфокусируемся на победе Бишопа.
It is my professional opinion that you're just little bit out of your head right now. Это мое профессиональное мнение, ты сейчас немного потеряла голову.
You need to go back up in the room and tell the feds everything she just said. Тебе надо пойти обратно в комнату и рассказать федералам все, что она сейчас сказала.
It's just I am so set up in Los Angeles. Но сейчас я слишком привязан к Лос-Анджелесу.
No one is available just now. Сейчас мы не можем ответить на звонок.
Okay, now you're just making stuff up. Так, а сейчас Вы просто выдумываете.
I'm just not speaking to them right now. Просто сейчас я с ними не общаюсь.
Not a good idea to have it lit up just now. Не очень хорошая идея, чтобы оно засветилось прямо сейчас.
I'm just about to give the tour. Я сейчас как раз начну экскурсию по дому.
And it was weird for a while but now, things are just fine. Сначала было немного неловко но сейчас всё просто замечательно.
Helen Rutherford kills herself because she feels useless and doesn't want to be a burd - just like you do now. Елена Резерфорд убила себя потому что чувствовала себя бесполезной и не хочет быть обузой прямо как вы сейчас.
Right now I just need a hug from my nephew. Прямо сейчас мне просто надо обняться с моим племянником.
I'll just get your blanket off the couch. Сейчас, только уберу одеяло с дивана.
There is an easier way out if you just surrender now. Существует простой выход, если вы просто сейчас сдадитесь.
I just have to teach this one guy a lesson, then I'm all yours. Сейчас только проучу одного парня и потом я полностью твоя.
I know, but now I just feel like everybody's watching me. Знаю, но сейчас я чувствую, будто все кругом на меня смотрят.
Now let's just approach them calmly and quietly. Сейчас мы подъедем к ним тихо и незаметно...
Now I love it, but then, I just wanted to stay home. Сейчас мне это нравится, но тогда я хотела остаться дома.
Marisol, now's just not a good time. Марисоль, сейчас не лучшее время.
It just wouldn't be the right move. Это было бы неправильно куда-то уехать сейчас.
Shannon, the feds are just sniffing at this now. Шеннон, федералы прослушивают все сейчас.