| I move just enough to make a good living. | Я сейчас достаточно продаю, чтобы заработать на хорошую жизнь. |
| I just sounded like a prosecutor there. | Я сейчас произнёс это как прокурор. |
| For instance, just at this moment, I need a drink. | Например, сейчас, когда мне хочется выпить. |
| And I was just thinking that we should try to resolve this now. | И я подумала, что этот вопрос лучше решить сейчас. |
| Richard Parker said just about the same thing then that you are saying now. | Ричард Паркер сказал ровно то же самое, что говорите вы сейчас. |
| And I'm not just speaking on my own behalf. | Я говорю сейчас не только от моего собственного имени. |
| I'm just feeling a little stressed right now and anxious. | Просто я немного напряжена сейчас и обеспокоена. |
| Can't just go up and ask him. | Я не могу сейчас подойти и спросить его. |
| Andy's just acting out scenes from his favorite movies. | Энди сейчас просто разыгрывает сцены из своих любимых фильмов. |
| Okay? just like now, you tell me straight. | Ладно? Вот как сейчас, говори мне всё прямо. |
| You just happen to have a date. | Так случилось, что у тебя сейчас свидание. |
| All right, Stu, now, if we can just... | Ладно, Стю, сейчас, если мы можем просто... |
| So let's just work it out. | Итак, давайте сейчас завершим нашу работу. |
| Now, you can make moonshine whiskey from just about anything. | Сейчас можно гнать водку практически из всего. |
| No, she just decided to come now. | Нет, она просто решила приехать сейчас. |
| Now we're just going over to Grace's house to talk. | Сейчас мы просто поедем домой к Грейс, чтобы поговорить. |
| Interesting reflex of guilt just now. | Интересно, чувство вины возникло только сейчас. |
| Now, with your permission, officer, I just want to take my friend with me. | А сейчас, офицер, с вашего позволения я бы хотел забрать моего друга. |
| We were taking it slow 'cause true love is forever, but everything just feels weird now. | Мы замедлили это все потому что настоящая любовь длится вечно, но все кажется таким странным сейчас. |
| I'm just saying we can take carwin down now, no problem. | Я лишь говорю, что мы можем взять Карвина сейчас, без проблем. |
| I'm just going to have to teach you how to behave. | Я сейчас научу вас как надо вести себя. |
| Well, my phone just rang and I answered it, and somebody hung up. | Но у меня сейчас звонил телефон, и кто-то повесил трубку. |
| Presumably, you just saw some guy's junk and I apologize for that. | Есть вероятность, что ты сейчас увидел достоинство чужого парня, и я прошу за это прощения. |
| Not as much as you just did. | Не так много, как вы сейчас. |
| She's just doing it now for the experience. | Она сейчас занимается этим ради опыта. |