| I just think it's more important now than ever to try to laugh. | Просто, по-моему, сейчас особенно важно пытаться смеяться. |
| Something really, really small just hit me. | В меня сейчас что-то маленькое попало. |
| It just came to me now. | Мне это сейчас пришло в голову. |
| I just think it's probably a good idea to take a break. | Я просто думаю, что сейчас лучше от всего этого передохнуть. |
| Let's just get back to practice. | Сейчас, только на звонок отвечу. |
| I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso. | Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо. |
| My son, Georgie, is two now, and he is just perfect. | Моему сыну, Джорджи, сейчас два, и он просто великолепен. |
| I have multiple emergencies right now, so just tell me. | У меня сейчас куча срочных дел, тебе придется рассказать мне. |
| Now he's just repeating what I'm saying. | Сейчас он просто повторяет что я говорю. |
| I really just want to focus on my family's happiness. | Главное сейчас для меня - счастье моей семьи. |
| At the moment, I just need some good luck. | МАКЮЭН: Сейчас мне просто необходимо немного везения. |
| We just happen to want the same thing. | И сейчас, оказалось, нам нужно то же самое. |
| I'm just saying maybe that's not what everybody wants right now. | Я лишь говорю, может, не все прямо сейчас хотят того же. |
| I'm just trying to get some cash flowing here. | Если это все, что у меня есть, то лучше бросить все прямо сейчас. |
| I made the same speech that I just heard in there. | Тогда я говорил тоже самое, что и услышал сейчас. |
| The tone you used just now. | Тон, в котором ты сейчас говорил. |
| And I figured I should just go deal with it now. | И решил, что должен сейчас пойти и разобраться с ней. |
| I'm just really trying to focus on my career right now. | Я сейчас действительно просто пытаюсь сосредоточиться на своей карьере. |
| I don't think I can deal with him just now. | Я не думаю, что я могу иметь с ним дело прямо сейчас. |
| Because it's just us now. | Потому что сейчас это только мы. |
| But we've just got a cancellation. | Но прямо сейчас отменили одну броню. |
| You're just lucky I'll steal anything right about now. | Тебе просто повезло, что я могу украсть что угодно прямо сейчас. |
| Well, I think driving right now might be just what you need. | Что ж, думаю, что вождение сейчас должно быть не совсем то, что тебе нужно. |
| All to play for now, just five points behind with one minute on the clock. | Все играть сейчас, просто пять баллов за одну минуту по часам. |
| I'll just see if he's here. | Сейчас посмотрю, есть ли он здесь. |