I just think it's more important now than ever to try to laugh. |
Просто, по-моему, сейчас особенно важно пытаться смеяться. |
Something really, really small just hit me. |
В меня сейчас что-то маленькое попало. |
It just came to me now. |
Мне это сейчас пришло в голову. |
I just think it's probably a good idea to take a break. |
Я просто думаю, что сейчас лучше от всего этого передохнуть. |
Let's just get back to practice. |
Сейчас, только на звонок отвечу. |
I feel very antsy right now, like I just ate some dark chocolate and drank an espresso. |
Я сейчас очень встревожена, будто съела черный шоколад и выпила эспрессо. |
My son, Georgie, is two now, and he is just perfect. |
Моему сыну, Джорджи, сейчас два, и он просто великолепен. |
I have multiple emergencies right now, so just tell me. |
У меня сейчас куча срочных дел, тебе придется рассказать мне. |
Now he's just repeating what I'm saying. |
Сейчас он просто повторяет что я говорю. |
I really just want to focus on my family's happiness. |
Главное сейчас для меня - счастье моей семьи. |
At the moment, I just need some good luck. |
МАКЮЭН: Сейчас мне просто необходимо немного везения. |
We just happen to want the same thing. |
И сейчас, оказалось, нам нужно то же самое. |
I'm just saying maybe that's not what everybody wants right now. |
Я лишь говорю, может, не все прямо сейчас хотят того же. |
I'm just trying to get some cash flowing here. |
Если это все, что у меня есть, то лучше бросить все прямо сейчас. |
I made the same speech that I just heard in there. |
Тогда я говорил тоже самое, что и услышал сейчас. |
The tone you used just now. |
Тон, в котором ты сейчас говорил. |
And I figured I should just go deal with it now. |
И решил, что должен сейчас пойти и разобраться с ней. |
I'm just really trying to focus on my career right now. |
Я сейчас действительно просто пытаюсь сосредоточиться на своей карьере. |
I don't think I can deal with him just now. |
Я не думаю, что я могу иметь с ним дело прямо сейчас. |
Because it's just us now. |
Потому что сейчас это только мы. |
But we've just got a cancellation. |
Но прямо сейчас отменили одну броню. |
You're just lucky I'll steal anything right about now. |
Тебе просто повезло, что я могу украсть что угодно прямо сейчас. |
Well, I think driving right now might be just what you need. |
Что ж, думаю, что вождение сейчас должно быть не совсем то, что тебе нужно. |
All to play for now, just five points behind with one minute on the clock. |
Все играть сейчас, просто пять баллов за одну минуту по часам. |
I'll just see if he's here. |
Сейчас посмотрю, есть ли он здесь. |