Right now I just need a list of your employees. |
Сейчас мне нужен список ваших сотрудников. |
I'm just about to take a shower. |
Я сейчас как раз в душ собираюсь идти. |
Maybe you could just drop those tickets in the mail right now, so you don't forget. |
Может отправишь билеты по почте прямо сейчас, чтобы не забыть. |
We're just going to finish up here. |
Да мы сейчас уже скоро закончим. |
Video was posted live, just got shared. |
Выложили в режиме реального времени, сейчас только распространили. |
What a shame to think you just made yourself a home here, and now you have to run. |
Стыдно представить, ты только что обустроил себе тут дом, и сейчас тебе приходить бежать. |
My dad looks just like you do right now. |
Мой отец сейчас точь-в-точь как ты. |
Michelle and I were just talking about that. |
Мишель и я как раз сейчас говорили об этом. |
You know, it's just not what I'm looking for. |
Ты знаешь, это просто немного не то, что мне сейчас нужно. |
I mean, at this point, it just seems like a big cosmic joke. |
В смысле, сейчас это кажется огромным космическим приколом. |
It's all just speculation at this point. |
Все, что у нас сейчас есть - предположения. |
Could be just a couple clicks now. |
Мог быть сейчас в мгновение ока. |
You just said "single mothers". |
Ты сейчас сказал "матери-одиночки". |
Girl, you will never guess who was just on the phone. |
Детка, ты никогда не угадаешь, кто сейчас звонил. |
A burger just feels like the best thing in the world right now. |
Бургер сейчас просто самая лучшая вещь во всем мире. |
Because that just feels harder than keeping it open right now. |
Потому что сейчас мне это будет сложнее, чем его не закрывать. |
Okay, but now we just have to find Dot. |
Хорошо, но сейчас нам просто нужно найти Дот. |
Whatever wrongs he's committed, just put them to one side. |
Какие бы ошибки он не совершил, не стоит, сейчас, о них думать. |
They're just being reinvented in ways that are relevant for the Facebook age. |
Сейчас они изобретены заново в форме, актуальной для эры Facebook. |
Or maybe you could just call the police now. |
Или ты можешь позвонить в полицию сейчас. |
No, no, it's just a blockage right now. |
Нет, нет, сейчас это просто блокада. |
And we just do 'em both now. |
И мы сейчас просто грохнем их обеих. |
Who would you guess texted me just now? |
Как вы думаете, кто сейчас прислал мне СМС? |
I just hope that the Greek Ambassador isn't watching. |
Надеюсь, что посол Греции сейчас нас не смотрит. |
But can I just say, I love you so much right now. |
Но я могу сказать, что сейчас я очень люблю тебя. |