| Right now I just need a list of your employees. | Сейчас мне нужен список ваших сотрудников. |
| I'm just about to take a shower. | Я сейчас как раз в душ собираюсь идти. |
| Maybe you could just drop those tickets in the mail right now, so you don't forget. | Может отправишь билеты по почте прямо сейчас, чтобы не забыть. |
| We're just going to finish up here. | Да мы сейчас уже скоро закончим. |
| Video was posted live, just got shared. | Выложили в режиме реального времени, сейчас только распространили. |
| What a shame to think you just made yourself a home here, and now you have to run. | Стыдно представить, ты только что обустроил себе тут дом, и сейчас тебе приходить бежать. |
| My dad looks just like you do right now. | Мой отец сейчас точь-в-точь как ты. |
| Michelle and I were just talking about that. | Мишель и я как раз сейчас говорили об этом. |
| You know, it's just not what I'm looking for. | Ты знаешь, это просто немного не то, что мне сейчас нужно. |
| I mean, at this point, it just seems like a big cosmic joke. | В смысле, сейчас это кажется огромным космическим приколом. |
| It's all just speculation at this point. | Все, что у нас сейчас есть - предположения. |
| Could be just a couple clicks now. | Мог быть сейчас в мгновение ока. |
| You just said "single mothers". | Ты сейчас сказал "матери-одиночки". |
| Girl, you will never guess who was just on the phone. | Детка, ты никогда не угадаешь, кто сейчас звонил. |
| A burger just feels like the best thing in the world right now. | Бургер сейчас просто самая лучшая вещь во всем мире. |
| Because that just feels harder than keeping it open right now. | Потому что сейчас мне это будет сложнее, чем его не закрывать. |
| Okay, but now we just have to find Dot. | Хорошо, но сейчас нам просто нужно найти Дот. |
| Whatever wrongs he's committed, just put them to one side. | Какие бы ошибки он не совершил, не стоит, сейчас, о них думать. |
| They're just being reinvented in ways that are relevant for the Facebook age. | Сейчас они изобретены заново в форме, актуальной для эры Facebook. |
| Or maybe you could just call the police now. | Или ты можешь позвонить в полицию сейчас. |
| No, no, it's just a blockage right now. | Нет, нет, сейчас это просто блокада. |
| And we just do 'em both now. | И мы сейчас просто грохнем их обеих. |
| Who would you guess texted me just now? | Как вы думаете, кто сейчас прислал мне СМС? |
| I just hope that the Greek Ambassador isn't watching. | Надеюсь, что посол Греции сейчас нас не смотрит. |
| But can I just say, I love you so much right now. | Но я могу сказать, что сейчас я очень люблю тебя. |