Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Just - Сейчас"

Примеры: Just - Сейчас
I apologize, but we are encountering some slight fluid seepage at the moment, and the body will not be available for viewing just now. Я извиняюсь, но у нас тут течь чуть-чуть и тело недоступно для посещения прям сейчас.
It doesn't involve... I just can't, right now. Поверьте мне, это не связано - Я просто не могу, прямо сейчас.
I'm just a little weak right now but I'll be fine. Сейчас я немного слаб, но непременно приду в себя.
It would be great if you could just review it now. Было бы здорово, если бы вы могли просмотреть работу прямо сейчас
You're acting... just... like your father. Ты сейчас такой же, как отец.
I just think it probably wouldn't be a good idea for you to see her right now. Я просто думаю, что это, вероятно, не было бы хорошей идеей для вас - увидеть ее прямо сейчас.
You've just done the night shift, so for you it's breakfast time. Ты отработала ночную смену, так что сейчас у тебя завтрак.
We just ate and now why this? Мы только что поели, зачем сейчас этим заниматься?
After what we've just done? После того, что сейчас случилось?
So let's just call in the cavalry, and let's end this thing now. По-этому давай вызывать кавалерию, И давай покончим с этим сейчас.
If we go back to the house now, we can just throw some things in a bag and meet him there. Если сейчас пойдем домой, успеем собрать вещи и встретиться с ним.
It's just something I've got to do, now. Это - как раз то, что мне сейчас нужно сделать.
I'll tell her, in time, just not yet. Я скажу ей со временем, но не сейчас.
It might be best if you went and had a cup of tea just now. Вам сейчас лучше всего пойти и выпить чашечку чая.
I hope you don't take what I'm about to do as a comment on what we just did. Надеюсь, ты не примешь то, что я сейчас сделаю, как комментарий происшедшего между нами.
Did you hear how he just called me? Ты слышал, как он меня сейчас назвал?
I just posted two photographs on the company network Я сейчас разместил в сети компании 2 фотоснимка.
What you just saw there was a little something new I've been working on. То, что ты сейчас видел это новое, над чем я работаю.
Why's she just coming forward with this now? С чего вдруг она сейчас пришла с этим?
I would have been caught one day so I'll just come out with it... Чтобы не быть пойманным однажды, я посмотрю это сейчас...
We could just as easily have missed Bernie's corpse, and I'd be dead now. Мы могли бы не найти тело Берни, и сейчас я был бы мертв.
We just haveto let go of our anger. Я понимаю, что должно произойти сейчас.
Can you just come down here and pick me up? Сейчас ты можешь приехать сюда и забрать меня?
No bail, no trial, no jail, just walk out of here today. Без залога, без тюрьмы, словно тебя и не было здесь, просто сейчас уйдёшь.
Now, I believe we'd be doing a grave disservice to his memory... if we were to just give up now. Так что я думаю, мы сделаем настоящую подлость в его память, если просто сейчас сдадимся.