I think I'll just keep the life I have now. |
Думаю, я останусь жить так как сейчас. |
Well, that's just in the think tank stage right now. |
Ну, сейчас он только в стадии разработки. |
Right now, it's just you and me. |
Сейчас есть только ты и я. |
I used to go down to the floor crying just like you now. |
Я молился, стоя на коленях, и плакал как ты сейчас. |
Well, maybe you're just concerned about how your mom's feeling right now. |
Ну может быть ты обеспокоена тем, что мама чувствует сейчас. |
I'm just now being able to put things behind me, despite all of Thomas' secrets. |
Сейчас я готова отложить все дела, особенно секреты Томаса. |
I have no idea what just happened. |
Понятия не имею, что сейчас случилось. |
And comments like that, they just... |
И фразы вроде той, что ты сейчас... |
Now, it's the same principle, I just need to focus the beam... |
Сейчас принцип тот же, просто нужно сфокусировать луч... |
I'm just kind of in a bad place right now. |
Просто я вроде не в том состоянии сейчас. |
I just repair things now and I sell old parts whenever I can. |
Сейчас я занимаюсь ремонтом и продаю запчасти, когда могу. |
I think maybe you should just give him a little slack right about now. |
Я думаю, тебе следует дать ему маленькую поблажку сейчас. |
I do think that you're punishing more than just Maddie here. |
Я думаю, что ты сейчас наказываешь не только Мэдди. |
That explains why the fires only just started now. |
Это объясняет, почему поджоги начались только сейчас. |
She's just going through a bit of a breakup. |
Она просто переживает сейчас что-то вроде разрыва. |
Sorry, I'm just confused here now. |
Прости, я просто озадачен сейчас. |
I'm just trying to figure out a way to make it up to him now. |
Я просто пытаюсь найти способ помириться с ним сейчас. |
I'm just asking you to trust it now. |
Я просто прошу вас доверять мне сейчас. |
I just can't do this right now. |
Я просто не могу сделать это сейчас. |
It's just me, these days, rattling about. |
Сейчас тут некому шуметь, только мне. |
Okay, but just one now and one right before the ceremony. |
Ладно, только один сейчас, и один перед церемонией. |
Look, I know right now it just seems like some baby... |
Знаю, сейчас кажется, что это просто какой-то малыш... |
I'm just realizing I haven't fed since... |
Я только сейчас понял, что не ел с тех пор... |
Now I just feel there's a lot of aggression coming off of you. |
Сейчас просто чувствуется много агрессии с твоей стороны. |
We're just focusing on getting Jason through the night. |
Сейчас мы сосредоточены на том, чтобы Джейсон пережил эту ночь. |