Justine's having a really difficult time right now, and I just started... |
У Джастин сейчас трудное время, и я начал... |
Because an angel in mourning just walked in the door. |
Ведь сейчас только к нам вошёл скорбящий ангел. |
I just need to look good, and I do. |
От меня требуется только хорошо выглядеть, как сейчас. |
Hell, I might just kill you now. |
Чёрт побери, лучше я убью тебя прямо сейчас. |
It's just like you're now. |
Я была, как ты, сейчас. |
Right now, there's someone out there who has no idea that tonight they're going home with just... |
Прямо сейчас там кто-то ходит и не имеет понятия, что сегодня отправится домой с... |
I look at your pictures now and I don't just see an old house, chipped paint, empty swings. |
Я смотрю на твои фотографии сейчас и не вижу старого дома, облупившейся краски, пустых качелей. |
April Rhodes almost ran me over in the parking lot just now, Will. |
Эйприл чуть не задавила сейчас меня на парковке. |
We don't need to talk about children just yet. |
Давай сейчас не будем о детях. |
I wouldn't be worrying about Allison's problem just yet. |
Я бы сейчас беспокоилась не о проблеме Эллисон. |
I'm just rigging up a crude little DNA scan, for this beastie. |
Я сейчас проведу маленькое грубое сканирование ДНК этого зверька. |
I think the best thing we can do is just call your sister. |
А самое лучшее сейчас - позвонить сестре. |
After what you've just said it changes everything |
После того, что ты сейчас сказал все изменилось. |
Fraternization between superiors and subordinates exposes the company to all kinds of problems, - including the one you just saw. |
Романтические отношения между коллегами вызывает множество проблем, включая ту, которую мы сейчас видели. |
I don't think he'd want to see me just now. |
Я не думаю, что сейчас он хочет меня видеть. |
Let's just get the kids and go. Now. |
Давай соберем ребят и сейчас же уйдем. |
I just want to rip that thing right off you. |
Я прям сейчас бы это сорвал с тебя. |
Well, now you're just trying to make me mad. |
Ну, сейчас ты пытаешься меня разозлить. |
No. No, I just realized how much I want it to work. |
Нет, нет я только сейчас поняла как сильно я хочу что бы это сработало. |
Now, this is way the hell out in Bedlow and all that equipment is just sitting there. |
Сейчас это способ выбраться в Бэдлоу. И всё это оборудование просто стоит там. |
Okay, well, honey, we can't just leave right now. |
Хорошо, ну, милая, мы не можем просто уйти сейчас. |
I just don't want to go out right now. |
Я просто не хочу выходить отсюда сейчас. |
I need you to just be there for me right now. |
Мне просто надо, чтобы ты была рядом со мной сейчас. |
They would make the drive down, but money's just kind of tight right now. |
Они бы приехали, вот только сейчас туго с деньгами. |
It's just, suddenly everyone around me is dying, Karen. |
Только сейчас рядом со мной смертей многовато, Карен. |