| Justine's having a really difficult time right now, and I just started... | У Джастин сейчас трудное время, и я начал... |
| Because an angel in mourning just walked in the door. | Ведь сейчас только к нам вошёл скорбящий ангел. |
| I just need to look good, and I do. | От меня требуется только хорошо выглядеть, как сейчас. |
| Hell, I might just kill you now. | Чёрт побери, лучше я убью тебя прямо сейчас. |
| It's just like you're now. | Я была, как ты, сейчас. |
| Right now, there's someone out there who has no idea that tonight they're going home with just... | Прямо сейчас там кто-то ходит и не имеет понятия, что сегодня отправится домой с... |
| I look at your pictures now and I don't just see an old house, chipped paint, empty swings. | Я смотрю на твои фотографии сейчас и не вижу старого дома, облупившейся краски, пустых качелей. |
| April Rhodes almost ran me over in the parking lot just now, Will. | Эйприл чуть не задавила сейчас меня на парковке. |
| We don't need to talk about children just yet. | Давай сейчас не будем о детях. |
| I wouldn't be worrying about Allison's problem just yet. | Я бы сейчас беспокоилась не о проблеме Эллисон. |
| I'm just rigging up a crude little DNA scan, for this beastie. | Я сейчас проведу маленькое грубое сканирование ДНК этого зверька. |
| I think the best thing we can do is just call your sister. | А самое лучшее сейчас - позвонить сестре. |
| After what you've just said it changes everything | После того, что ты сейчас сказал все изменилось. |
| Fraternization between superiors and subordinates exposes the company to all kinds of problems, - including the one you just saw. | Романтические отношения между коллегами вызывает множество проблем, включая ту, которую мы сейчас видели. |
| I don't think he'd want to see me just now. | Я не думаю, что сейчас он хочет меня видеть. |
| Let's just get the kids and go. Now. | Давай соберем ребят и сейчас же уйдем. |
| I just want to rip that thing right off you. | Я прям сейчас бы это сорвал с тебя. |
| Well, now you're just trying to make me mad. | Ну, сейчас ты пытаешься меня разозлить. |
| No. No, I just realized how much I want it to work. | Нет, нет я только сейчас поняла как сильно я хочу что бы это сработало. |
| Now, this is way the hell out in Bedlow and all that equipment is just sitting there. | Сейчас это способ выбраться в Бэдлоу. И всё это оборудование просто стоит там. |
| Okay, well, honey, we can't just leave right now. | Хорошо, ну, милая, мы не можем просто уйти сейчас. |
| I just don't want to go out right now. | Я просто не хочу выходить отсюда сейчас. |
| I need you to just be there for me right now. | Мне просто надо, чтобы ты была рядом со мной сейчас. |
| They would make the drive down, but money's just kind of tight right now. | Они бы приехали, вот только сейчас туго с деньгами. |
| It's just, suddenly everyone around me is dying, Karen. | Только сейчас рядом со мной смертей многовато, Карен. |