| Graduated with honors from Duke Medical, just finished my residency at Chicago General. | Закончил с отличием Дьюк Медикал, сейчас заканчиваю интернатуру в Чикаго Дженерал. |
| I offered him 5,000 just now and he took it. | Я предложила ему сейчас 5000 и он согласился. |
| I'm just back from Johnny's, he'll probably come over tomorrow. | Я вернулась сейчас от Джонни и завтра он должен прийти ко мне. |
| Did you just read my mind? | (вслух) Ты сейчас читал мои мысли? |
| Everything you saw just now was transmitted from the Daedalus. | Все, что вы сейчас видели, было передано с Дедала. |
| Sarge, with all due respect, I am going to completely ignore everything you just said. | Сержант, со всем уважением, я полностью игнорирую все, что ты сейчас сказал. |
| You won't believe who just walked into the Times. | Ты не поверишь, кто сейчас входит в здание. |
| I bet I can ask you just about anything right now. | Мне кажется, что я могу тебя спрашивать сейчас о чём угодно. |
| But just focus on the now. | А сейчас, подумай о настоящем. |
| We're not just talking about my job, Derek. | Сейчас мы говорим не только о моей работе, Дерек. |
| Now that we know each other so well, just call me Tito. | А сейчас, после нашего хорошего знакомства, просто называйте меня Тито. |
| You're just not feelir it right now. | Просто ты сейчас этого не понимаешь. |
| I have Amara just beyond the property line. | Амара сейчас как раз за границей. |
| You know, I think I'm just going to say this now. | Знаешь что, думаю, мне стоит сейчас это сказать. |
| You were with me... looking just as you are now. | Ты была со мной... такая же, как сейчас. |
| And that's just a little something I'm working on. | Это то, над чем я сейчас работаю. |
| A Mandrel, one of those things I chased off just now. | От мандрела, одной из этих тварей, что я сейчас прогнал. |
| I'm in no mood, so just... | Слушайте, я сейчас не в настроении. |
| Look, a baby isn't interesting just now. | Слушай, ребенок сейчас не интересная тема. |
| Aiden, things are just weird right now between her and I. | Эйден, между ней и мной сейчас не все гладко. |
| Look, I'm just dropping off Kate's costume. | Слушай, я сейчас завезу костюм Кейт. |
| Can't make any sense of it just now, anyway. | Все равно, ничего сейчас не могу понять. |
| And from what I just saw, you're certainly capable of it. | И после того, что я сейчас видела, ты явно на это способна. |
| Sir Jeremiah, what did you just... | Сэр Джеремия, что вы сейчас... |
| Not much, granted, but if you just bolt now... | Не слишком, если честно, но если вы смоетесь сейчас... |