Graduated with honors from Duke Medical, just finished my residency at Chicago General. |
Закончил с отличием Дьюк Медикал, сейчас заканчиваю интернатуру в Чикаго Дженерал. |
I offered him 5,000 just now and he took it. |
Я предложила ему сейчас 5000 и он согласился. |
I'm just back from Johnny's, he'll probably come over tomorrow. |
Я вернулась сейчас от Джонни и завтра он должен прийти ко мне. |
Did you just read my mind? |
(вслух) Ты сейчас читал мои мысли? |
Everything you saw just now was transmitted from the Daedalus. |
Все, что вы сейчас видели, было передано с Дедала. |
Sarge, with all due respect, I am going to completely ignore everything you just said. |
Сержант, со всем уважением, я полностью игнорирую все, что ты сейчас сказал. |
You won't believe who just walked into the Times. |
Ты не поверишь, кто сейчас входит в здание. |
I bet I can ask you just about anything right now. |
Мне кажется, что я могу тебя спрашивать сейчас о чём угодно. |
But just focus on the now. |
А сейчас, подумай о настоящем. |
We're not just talking about my job, Derek. |
Сейчас мы говорим не только о моей работе, Дерек. |
Now that we know each other so well, just call me Tito. |
А сейчас, после нашего хорошего знакомства, просто называйте меня Тито. |
You're just not feelir it right now. |
Просто ты сейчас этого не понимаешь. |
I have Amara just beyond the property line. |
Амара сейчас как раз за границей. |
You know, I think I'm just going to say this now. |
Знаешь что, думаю, мне стоит сейчас это сказать. |
You were with me... looking just as you are now. |
Ты была со мной... такая же, как сейчас. |
And that's just a little something I'm working on. |
Это то, над чем я сейчас работаю. |
A Mandrel, one of those things I chased off just now. |
От мандрела, одной из этих тварей, что я сейчас прогнал. |
I'm in no mood, so just... |
Слушайте, я сейчас не в настроении. |
Look, a baby isn't interesting just now. |
Слушай, ребенок сейчас не интересная тема. |
Aiden, things are just weird right now between her and I. |
Эйден, между ней и мной сейчас не все гладко. |
Look, I'm just dropping off Kate's costume. |
Слушай, я сейчас завезу костюм Кейт. |
Can't make any sense of it just now, anyway. |
Все равно, ничего сейчас не могу понять. |
And from what I just saw, you're certainly capable of it. |
И после того, что я сейчас видела, ты явно на это способна. |
Sir Jeremiah, what did you just... |
Сэр Джеремия, что вы сейчас... |
Not much, granted, but if you just bolt now... |
Не слишком, если честно, но если вы смоетесь сейчас... |