But then, as I have just shown, there was good reason for that. |
Но тогда, как я сейчас доказал, на то были серьезные причины. |
What you just read only represents a small part of VNC capabilities. |
Все, что вы сейчас прочитали - лишь малая часть возможностей VNC. |
From them are made juices and smoothies also just now. |
Из них сделаны соки и фруктовые коктейли и сейчас. |
What is needed now is leadership, direction and a new strategy, not just brainstorming. |
Сейчас нам нужны руководящие принципы, направление деятельности и новая стратегия, а не просто «мозговая атака». |
All concerned now face historic responsibilities to bring about a just and lasting peace in Cyprus. |
Сейчас на всех заинтересованных сторонах лежит историческая ответственность за то, чтобы обеспечить установление справедливого и прочного мира на Кипре. |
Information on these players is just now coming to light and they constitute a major group of violators. |
Только сейчас начинает появляться информация об этих субъектах, которые представляют собой одну из основных групп нарушителей. |
At this point, I would just propose the following possible compromise to the Commission for its consideration. |
Сейчас я хотел бы предложить Комиссии рассмотреть следующий возможный компромиссный вариант. |
We would just like to know what the situation is. |
Мы просто хотели бы знать, какова сейчас ситуация. |
Now, just 72 hours later, we are watching the collapse of the Taliban in much of Afghanistan. |
Сейчас, трое суток спустя, мы наблюдаем падение «Талибана» в большинстве районов Афганистана. |
Therefore, it is in the interest of the entire global community - not just a handful of States - to start negotiations now. |
И поэтому начало переговоров прямо сейчас отвечает интересам не горстки государств, а всего глобального сообщества. |
Now, we face a tougher question, as was just outlined. |
Однако сейчас перед нами встает более сложный вопрос, как было только что отмечено. |
There is therefore now an imperative need to achieve a just solution to this issue. |
Поэтому сейчас настоятельно необходимо достичь справедливого решения по этому вопросу. |
The Office of the Ombudsman had been created just over a year before, and was in the midst of restructuring. |
Управление Омбудсмена было создано ровно год назад и сейчас находится в процессе реструктуризации. |
But we just in case make secure and now we start in manufacture new kinds of production. |
Но мы на всякий случай подстраховываемся и сейчас запускаем в производство новые виды продукции. |
It's a time for all of us to say just one thing: Egypt above all. |
Сейчас время всем нам сказать только одно: Египет превыше всего». |
Mobile phone is essential companion in modern world, and with airBalticcard Internet in your phone has just become available during your trip. |
Мобильный телефон в современном мире - незаменимый спутник, а сейчас с airBalticcard интернет в телефоне стал доступен во время Вашего путешествия. |
There are neighbors who nganter besek assistants just now, it kue2,... |
Есть соседи, которые nganter besek помощников только сейчас kue2,... |
Colony Ross, known as Fort Ross today, was built in California just north of San Francisco Bay. |
Крепость Росс, сейчас известная как Форт-Росс, была построена в Калифорнии чуть севернее залива Сан-Франциско. |
Let me on this occasion just reiterate the following. |
Позвольте мне сейчас лишь вновь повторить следующее. |
I shall go through the list just to give you an idea as it stands at the moment. |
Я пройдусь по списку, чтобы дать вам представление, как он выглядит сейчас. |
All e-mail address in the happy conclusion of the WEB with Google just now able to manage interface. |
Все электронной почте адрес в связи с успешным завершением в Интернете с помощью Google сейчас возможность управлять интерфейсом. |
Can we just not talk about this? |
Давай сейчас не будем об этом, ладно? Ладно |
The news that you just announced? |
Ту самую, которую вы сейчас всем объявили? |
Evidence from theory, but is a bit long now, I'll introduce just some of your feedback. |
Данные из теории, но это уже не сейчас, я просто внести некоторые ваши отзывы. |
You are not making an actual booking, just requesting more information. |
Вы сейчас не производите бронирования, а просто заказываете информацию. |